Legna accompanies her boyfriend to the dock every afternoon. There they share their time with music, fishing and friends who hang out with them. The energy of the group made me approach them, but only Legna agreed to take some photos right there on the wall that separated her from the sea. Not everyone stands on that edge without fear of falling, but she has been there so many times that there was no tension in her body language to make the photos as natural as possible, always listening to my suggestions and those of the others who were around us. Less than a minute of interruption for her and her friends, and we all emerged with photos and a story to tell.
Legna acompaña a su novio todas las tardes al muelle. Allí comparten el tiempo entre música, pesca y amigos que se juntan con ellos. La energía del grupo me hizo acercarme a ellos, pero solo Legna accedió a unas fotos allí mismo en el muro que la separaba del mar. No todo el mundo se para en ese borde sin miedo a caerse, pero ella ha estado tantas veces allí, que no hubo tensión ninguna en su lenguaje corporal para lograr hacer las fotos lo más natural posible, siempre oyendo mis sugerencias y las de los demás que estaban a nuestro alrededor. Menos de un minuto de interrupción para ella y sus amigos, y salimos todos con fotos y una historia que contar.
With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me:
|||||||
| :-: | :-: | :-: | :-: | :-: | :-: |
| |
|
|
|
|
|
|||||||