La hora de almuerzo para mis cuatro gatos 🐱, tocaba a la puerta en esta tarde dominical. No encontraba a Puntico, a pesar de haberlo visto una hora antes por el patio. Lo llamé y no aparecía. Lo busqué en el jardín, y tampoco estaba cerca de Prudencia, Rayita y Pantera, el resto de nuestros felinos, con residencia en La Habana, Cuba.
Al pasar por la sala, lo encontré totalmente relajado, dentro de una palangana plástica que alguien puso, encima de la mesa del comedor. Tenía que ser él, el único gato macho de la familia, que le encanta escudriñar en cada orificio, caja u otro rincón que despierte su fértil sentido explorador. Una vez que descubrí dónde reposaba su cuerpo, se bajó, y se dirigió a un lugar más cómodo: el colchón de mi cama. No estaba para probar bocado.
Bueno, así soy también, así somos muchas personas: almas inquietas que no paran de saciar su creatividad. Esa capacidad que todo niño tiene a flor de piel.💖
Lunchtime for my four cats 🐱 was knocking at the door on this Sunday afternoon. I couldn’t find Puntico, even though I had seen him an hour earlier out in the yard.
I called for him, but he didn’t show up. I searched the garden, and he wasn’t near Prudencia, Rayita, or Pantera either—the rest of our feline crew, all residents of Havana, Cuba.
As I passed through the living room, I found him completely relaxed inside a plastic basin someone had placed on the dining table. It had to be him—the only male cat in the family, always eager to explore every hole, box, or corner that awakens his fertile sense of curiosity.
Once I discovered where his body was resting, he jumped down and headed to a more comfortable spot: the mattress on my bed. He wasn’t in the mood for a bite.
Well, I’m like that too. Many of us are: restless souls who never stop feeding their creativity. That innate gift every child carries just beneath the surface.💖
For the best experience view this post on Liketu