Hi guys! Today I have more time so I propose you a nice post about that time I went to discover a place I had never visited before: the path that from Segusino leads to the small village of Stramare, in the province of Treviso.
ITA
Ciao ragazzi! Oggi ho più tempo quindi vi propongo un bel post di quella volta che sono andato alla scoperta di un luogo che non avevo mai visitato prima: il sentiero che da Segusino porta fino al piccolo borgo di Stramare, in provincia di Treviso.
I didn't know the area well, but I had heard about this route and I was curious about the idea of exploring it.
You leave your car at the Trodo delle Acque car park, just outside the town of Segusino. After a short stretch of asphalt, the road turns into a white dirt track, surrounded by bare trees that bend gently towards the path, as if to create a small natural tunnel.
ITA
Non conoscevo bene la zona, ma avevo sentito parlare di questo percorso e mi incuriosiva l’idea di esplorarlo.
Si lascia l'auto al parcheggio Trodo delle Acque, poco fuori dall’abitato di Segusino. Dopo un breve tratto asfaltato, la strada si trasforma in una carrareccia bianca, circondata da alberi spogli che si piegano leggeri verso il sentiero, come a creare un piccolo tunnel naturale.
The afternoon light filtered through the branches, drawing soft shadows on the stony ground. The atmosphere was silent, almost suspended, and every step seemed to distance me further from the daily frenzy.
ITA
La luce del pomeriggio filtrava tra i rami, disegnando ombre morbide sul terreno sassoso. L’atmosfera era silenziosa, quasi sospesa, e ogni passo sembrava allontanarmi di più dalla frenesia quotidiana.
The walk is gentle and pleasant, with some slight climbs but nothing challenging.
Along the path it is embellished by a stream that accompanies the visitor throughout the excursion. I made several stops to take photos: the landscape changed continuously, passing from wooded views, wooden walkways and small open spaces.
ITA
La camminata è dolce e piacevole, con qualche leggera salita ma nulla di impegnativo.
Lungo il percorso è impreziosito da un ruscello che accompagna il visitatore per tutta l'escursione. Ho fatto diverse soste per scattare foto: il paesaggio mutava continuamente, passando da scorci boschivi, passerelle di legno e piccoli spazi aperti.
Along the way I met few people, I was able to fully enjoy that magical environment.
ITA
Lungo il percorso ho incontrato poche persone, ho potuto godere a pieno di quell'ambiente magico.
The path takes on an intimate, almost meditative tone. The absence of traffic, of human noises leaves room for the sound of my footsteps on the gravel, the soft chirping of birds and that gentle rustle that the wind creates as it brushes the branches.
ITA
Il sentiero prende un tono intimo, quasi meditativo. L'assenza del traffico, di rumori antropici lascia spazio al suono dei miei passi sulla ghiaia, al cinguettio sommesso degli uccelli e a quel fruscio gentile che il vento crea sfiorando le fronde.
The vegetation, still bare for the season (it was late February) allows the gaze to stretch between the bare branches and scrutinize the depths of the forest.
ITA
La vegetazione, ancora spoglia per la stagione (era fine febbraio) permette allo sguardo di allungarsi tra i rami nudi e scrutare la profondità del bosco.
In some places it almost feels like walking inside a watercolor with soft tones, dominated by the brown of the earth and the gray-green of the trees.
ITA
In certi punti sembra quasi di camminare all’interno di un acquerello dai toni tenui, dominato dal marrone della terra e dal grigio-verde degli alberi.
The path climbs gently, winding between the slopes of the hill. Each curve reveals a small change: a sudden clearing, a group of shrubs intertwined like spontaneous sculptures, an old dry stone wall half collapsed and now fused with the landscape, the purple and yellow spots of the typical spring blooms.
ITA
Il percorso sale con dolcezza, serpeggiando tra i versanti del colle. Ogni curva rivela un piccolo cambiamento: una radura improvvisa, un gruppo di arbusti intrecciati come sculture spontanee, un vecchio muretto a secco mezzo crollato e ormai fuso con il paesaggio, le macchie di colore viola e giallo delle tipiche fioriture primaverili.
In a particularly evocative stretch, I crossed a wooden bridge that crosses a small stream: the water flowed slowly but clearly, almost transparent, reflecting the faded colors of the sky.
ITA
In un tratto particolarmente suggestivo, ho attraversato un ponticello in legno che scavalca un piccolo ruscello: l’acqua scorreva lenta ma limpida, quasi trasparente, riflettendo i colori sbiaditi del cielo.
Here, time really seemed to dilate. I was in no hurry and I enjoyed every detail: the fallen leaves crackling under my shoes, the moss covering the rocks like velvet, the humid scent of the undergrowth.
ITA
Qui il tempo sembrava davvero dilatarsi. Non avevo fretta e mi godevo ogni dettaglio: le foglie cadute che crepitavano sotto le scarpe, il muschio che ricopriva le rocce come velluto, il profumo umido del sottobosco.
The hike, though short, gave me a deep sense of well-being. You don’t need to do anything great to feel regenerated — sometimes a silent walk in an authentic place, where nature has not yet been completely tamed, is enough.
ITA
L’escursione, seppur breve, mi ha regalato una sensazione profonda di benessere. Non servono grandi imprese per sentirsi rigenerati — a volte basta una camminata silenziosa in un luogo autentico, dove la natura non è stata ancora domata del tutto.
After about 40 minutes I arrived in Stramare, a tiny village nestled in the hills. Entering it was like stepping back in time: stone houses, quiet alleys, wooden window frames and a sense of quiet that is difficult to explain in words.
ITA
Dopo circa 40 minuti sono arrivato a Stramare, un minuscolo borgo incastonato tra le colline. Entrarvi è stato come fare un salto indietro nel tempo: case in pietra, vicoli silenziosi, infissi in legno e un senso di quiete difficile da spiegare a parole.
There was something authentic and deeply human about that place, as if time had slowed its pace to preserve its beauty.
ITA
C’era qualcosa di autentico e profondamente umano in quel luogo, come se il tempo avesse rallentato il suo passo per custodirne la bellezza.
IMG_8694.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/243M38YgyozBdXEmYNprDUbhxRqvbVwHgg2RSXYtLYQccso4TkVG4YpgHEDdqEmB4YxfQ.jpg)
IMG_8696.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/242rrgyEzEET6DULnJ2jeKN6zjStPWHZtDEiq19FXvfXJ1TstLNGGgFMUk9STGjMVyL3Q.jpg)
IMG_8697.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xKxMMvAGZdX76LRoBRcCQ7kh6hrEozBnf7HQ3XpRJ3KuRAudjnT937db9K8q4MtbPj9.jpg)
IMG_8698.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xL2iwSMf87uoAuNA5nGsQT3tRkCCtngzFZjaZZvUo4JDrbNzDm5qVX4ptSL5Xfvtc8j.jpg)
IMG_8699.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xejg4yuFjMJuaf1iR5hMEzCBmpS8ikHWMJpmHuGwD5wKJeJmjomUFr3L8PVud9oci1T.jpg)
I stopped for a while, wandering among the houses, observing every detail.
ITA
Mi sono fermato per un po’, girovagando tra le case, osservando ogni dettaglio.
IMG_8701.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xAaGmStq7UoUeSJn17FyJdgeTj4zNANRGMWDKjMQmCe6E4XTwNe68sRf44HMXKaKC6M.jpg)
IMG_8702.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23wCDvrz6qMCcGrtFGaBSp34V3DDctirTEWaYFBSCwJ3e5VoDEThTQ2wdTwC6z8v8uvXu.jpg)
I took many photos, but none of them do justice to the atmosphere there.
ITA
Ho scattato tante foto, ma nessuna renderà giustizia all’atmosfera che si respira lì.
IMG_8703.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23tmHsAiFGgZQfSrcneGZFYVqLELParmADaZnXWmDcMvNde5URLMYkRZMjYzXjpHSUrqP.jpg)
IMG_8704.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xyXHmvD88HdH5cZMKxJWhveULgQh2Cbx4dXjvHMggRLxPeBEs31MCzK9eqxmHKDGR36.jpg)
A lady looking out the window greeted me with a discreet smile, almost as if she knew how precious the place where she lives was but at the same time grateful for my respectful presence.
ITA
Una signora affacciata alla finestra mi ha salutato con un sorriso discreto, quasi come se sapesse quanto fosse prezioso il posto in cui vive ma allo stesso tempo grata della mia rispettosa presenza.
IMG_8706.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xKxw4ygK5B9YLuZjN5A54WhEwo6Ri92Ko7BiNtzgHJiNDiKnGCGRiJQ9Tn91PK3zp4f.jpg)
IMG_8708.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23ywsBdordADcVGzmX7VUExuFVWVhLJdWmfQeuAPWHB2TPgZZm2QZUbizsDdqaqhrSRsA.jpg)
IMG_8710.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23tSWkWUeUEVQvcYRnjnY4AuA9YqGEkEfXcW4e8NS3UxDEbAM4QdGvAeFo2EGRo4Cj5TX.jpg)
IMG_8711.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23u64xRCDM31PRWdBKcgppxYYPh9A2CNatqfyxXGPwfuSv2Ywj5sSXRDw3CMiipq9TVGG.jpg)
IMG_8713.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23xAXVoQEr34fLRN9CNsmXh7LuBsprtDMCPG3TysD9mec5Skrhy13emZHLjdcUswe71UT.jpg)
Before turning back, I sat on a wall overlooking the landscape and just breathed. In that moment, I realized how much I needed to get lost in order to find myself.
ITA
Prima di tornare indietro, mi sono seduto su un muretto con vista sul paesaggio e ho semplicemente respirato. In quel momento, ho realizzato quanto bisogno avevo di perdermi per ritrovarmi.
IMG_8715.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23vi6PSe8UPW31ph6eSypgYoJgLim6c4juXUwudy1T9aCt6zCnnKW2SjTHZHJf7LGgcT2.jpg)
IMG_8716.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23uFa9CcAf4uExxbg3A6LMb8e8wxc5tKQKFcsrUsRHETnbQzM66jmzf19di2f1syiR64p.jpg)
IMG_8717.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/244KPBfSLwZxgi1fSMDsE5Mpc1nAo7Th97wyRsV5EEm1qLW5KUpAAPyzFwkUzCFJzg8YV.jpg)
IMG_8718.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23yTgyQ6f4K2fzKu5UztQ6YqUy3hqnWs4fiTJKKsBc4fH7UFTsd3h8TZumWYaTc7gFiZD.jpg)
One last look at the app to check the map and I set off on the road back...
ITA
Un ultimo sguardo all'app per controllare la mappa e mi sono incamminato sulla strada del ritorno...
IMG_8723.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23uR52fct6kbi3haTuTpAyUbZhuNhUC2tjhedHGrmhcVJ5uXAqp95gd8DotCjHfeTp9xu.jpg)
IMG_8725.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/23u6DmRNVky44o1g3jMt2hkvrPqeJBnshUL5QTLZs5L4nc7wkFckpXgjBBNNo5AGfjzCX.jpg)
IMG_8727.jpg (https://files.peakd.com/file/peakd-hive/alequandro/241tX7wetPmeMwVTA7NvcogNSRRCzY2rHrYNV5iMfXH5p8SpYwmfELAivrcwceKH1DRzD.jpg)