Photographic excursion in the lush countryside of Mussolente - Discovering Italy with alequandro

@alequandro · 2019-08-28 13:56 · palnet

P1320118m.jpg

When it's sunny outside, I can't stand in front of the computer, so at least 1 hour I dedicate it to a relaxing walk in nature.

ITA

Quando fuori c'è il sole, non ce la faccio a stare davanti al computer, così, almeno 1 ora la dedico a una rilassante camminata nella natura.

P1320119.jpg

The time available was not much so I decided to make an itinerary that I had already done in the cold months but never in the summer.

The "Nature Trail of Mussolente".

It is an easy walk along the Treviso countryside.

ITA

Il tempo a disposizione non era molto così ho deciso di fare un itinerario che avevo già fatto nei mesi freddi ma mai d'estate.

Il "Sentiero Natura di Mussolente".

Si tratta di una facile camminata lungo la campagna trevigiana.

P1320120.jpg

The vines along the path had almost ripe grapes. There was white and red grapes. While I was waiting to be seen by the peasants, I tasted it and I must say that it was already good and sweet.

ITA

I vitigni lungo il sentiero avevono l'uva quasi matura. C'era uva si bianca che rossa. Stando attendo a non farmi vedere dai contadini ne ho assaggiata e devo dire che era già buona e dolce.

P1320122.jpg

The environment was wide, around me there were light hills that softened the view.

ITA

L'ambiente era ampio, attorno a me c'erano delle leggere colline che addolcivano la vista.

P1320123.jpg

P1320124.jpg

A stretch of the path was rich in mulberry trees and the fruits were almost ripe.

ITA

Un tratto del sentiero era ricco di gelsi e i frutti erano quasi maturi.

P1320126.jpg

Step by step I passed near fields of soy, tobacco, uncultivated meadows and large vineyards ... an ideal place to breathe fresh air since cars didn't pass by nearby.

ITA

Passo dopo passo sono passato vicino a campi di soia, di tabacco, prati incolti e ampi vigneti...un posto ideale per respirare aria buona dato che li vicino non passavano auto.

P1320127.jpg

P1320129.jpg

P1320130.jpg

About half way there is a puddle of resurgent water and for the rest of the walk there was a small stream along the road.

ITA

A circa metà percorso c'è una pozza di acqua risorgiva e per tutta la restante camminata c'era un piccolo ruscello a costeggiare la strada.

P1320131.jpg

P1320132.jpg

P1320133.jpg

Near the water there were many dragonflies, almost all blue, but there were also yellow ones.

ITA

Vicino all'acqua c'erano molte libellule, quasi tutte blu, ma ce n'erano anche gialle.

P1320135.jpg

Unfortunately it is not easy to photograph them because they move often and I didn't have much time.

ITA

Purtroppo non è facile fotografarle perchè si muovono spesso e non avevo molto tempo a disposizione.

P1320137.jpg

The pedestrian path then connects you to an unpaved and almost non-trafficked country road.

ITA

Il sentiero pedonale poi vi collega ad una strada di campagna non asfaltata e quasi per nulla trafficata.

P1320138.jpg

A stretch of the road was lined with many perfumed purple flowers that reached the height of the face.

ITA

Un tratto della strada era costeggiato da moltissimi fiori viola profumati che arrivavano all'altezza del volto.

P1320140.jpg

P1320141.jpg

A more shady area gave me a break from the sun and that hot afternoon. To my left there were particular plants that made a pleasant effect...

ITA

Una zona più in ombra mi forniva una pausa dal sole e da quel caldo pomeriggio. Alla mia sinistra c'erano delle piante particolari che facevano un'effetto piacevole...

P1320142.jpg

P1320143.jpg

The plant of a bright green, had a main stem from which many filiform leaves branched. I'm sure I've seen this plant before but not in this kind of environment!

ITA

La pianta di un verde acceso, aveva uno stelo principale da dove si diramavano tante foglie filiformi. Sono sicuro di aver già visto questa pianta ma non in questo tipo di ambiente!

P1320144.jpg

Then another soybean field was very vast. In the background I could see where the walk started. There was still at least half an hour to go. Perhaps I remembered this walk shorter...

P1320145.jpg

Once in a group of houses, there was a small stream and a flower bed with a votive monument still under construction.

ITA

Giunto ad un gruppo di case, c'era un piccolo torrente e un'aiuola con monumento votivo ancora in costruzione.

P1320147.jpg

P1320148.jpg

An information board along the route. It always surprises me how many paths and possibilities there are to get to know your territory and stay outdoors!

ITA

Un cartello informativo lungo il tracciato. Mi sorprende sempre quanti sentieri e possibilità ci sono per conoscere il proprio territorio e stare all'aria aperta!

P1320151.jpg

A few minutes later, at a slightly elevated point, I took the opportunity to take a panoramic shot.

A broad view of nature, without people, ideal for recharging the mind.

ITA

Pochi minuti dopo, in un punto leggermente elevato, ho colto l'occasione per fare uno scatto panoramico.

Una vista ampia sulla natura, senza persone, l'ideale per ricaricare la mente.

P1320149.jpg

Well, now I can say that I also made a post after Hard Fork happened but thinking about it, it has little importance, I use Steemit because I like to share my experiences and the idea of ​​having an indelible memory on blockchain of my excursions is fantastic!

I thank you for the visit, I wish you all a wonderful day!

ITA

Bene, ora posso dire di aver fatto anche io un post dopo l'avvenuto Hard Fork ma pensandoci bene, ha poca importanza, uso Steemit perchè mi piace condividere le mie esperienze e l'idea di avere una memoria indelebile su blockchain delle mie escursioni è fantastico!

Vi ringrazio per la visita, auguro a tutti una splendida giornata!

#palnet #creativecoin #neoxian #mediaofficials #photocircle #photography #curie #marlians #ita #lifestyle
Payout: 0.000 HBD
Votes: 535
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.