¡Hola comunidad de La Colmena!
Hoy quiero compartir con ustedes algo muy especial: mi regreso al mundo de Beyblade, especialmente con la nueva saga Beyblade X.
Hace un tiempo publiqué algo relacionado con esta franquicia, pero ahora quiero contarles de manera más completa mi experiencia personal.
>Hello La Colmena community!
>Today I want to share something very special with you: my return to the world of Beyblade, especially with the new Beyblade X saga.
>A while back, I posted something related to this franchise, but now I want to share my personal experience in more detail.

Mis inicios en el mundo Beyblade
Todo comenzó cuando era niño, en la época de Beyblade Metal Fusion. Desde que vi la serie quedé fascinado: los personajes, las batallas y la emoción de cada enfrentamiento. Mis padres me regalaron algunos beyblades y pasé horas jugando con ellos. También seguí otras temporadas como Metal Masters y Metal Fury, e incluso llegué a ver la serie original, Bakuten Shoot Beyblade, donde conocí a Tyson y a los legendarios Bladebreakers. Con los años llegó la generación Beyblade Burst. Recuerdo que durante un viaje encontré un estadio a la venta y un beyblade: Spryzen. Aunque solo tenía uno, me divertí mucho. Más adelante, en Navidad y con ayuda de mi familia, fui ampliando mi colección y disfrutando especialmente las temporadas Burst Evolution y Turbo. Eventualmente, me alejé de la franquicia por un tiempo. >It all started when I was a kid, back in the Beyblade Metal Fusion era. From the moment I watched the series, I was fascinated: the characters, the battles, and the excitement of each matchup. My parents gave me a few Beyblades, and I spent hours playing with them. I also followed other seasons like Metal Masters and Metal Fury, and even watched the original series, Bakuten Shoot Beyblade, where I met Tyson and the legendary Bladebreakers. >Over the years, the Beyblade Burst generation arrived. I remember on a trip finding a stadium for sale and a Beyblade: Spryzen. Even though I only had one, I had a lot of fun. Later, at Christmas, with the help of my family, I expanded my collection and especially enjoyed the Burst Evolution and Turbo seasons. Eventually, I stepped away from the franchise for a while. El regreso con Beyblade X
En 2025 descubrí la nueva generación: Beyblade X. Y debo decirlo: ¡la franquicia volvió a su mejor momento! El sistema cambió bastante: * Spin Finish: 1 punto * Out Finish: 2 puntos * Burst Finish: 2 puntos * Extreme Finish: 4 puntos Un amigo de la universidad me contó que participaba en torneos y eso me motivó a regresar. Me compré algunos beyblades con mi propio sueldo y elegí a mi compañero principal de ataque: Dran Sword. Incluso me animé a hacer, en solo 3 días, un cosplay de Blader X, el protagonista del anime. >In 2025, I discovered the next generation: Beyblade X. And I must say: the franchise was back in its prime! The system changed quite a bit: >* Spin Finish: 1 point >* Out Finish: 2 points >* Burst Finish: 2 points >* Extreme Finish: 4 points >A friend from college told me he was participating in tournaments, and that motivated me to come back. I bought some Beyblades with my own salary and chose my main attack partner: Dran Sword. I even got the courage to cosplay Blader X, the protagonist of the anime, in just 3 days.   Mi experiencia en el torneo
El evento se realizó en el Antro Anime, y al llegar quedé sorprendido: ¡éramos 57 participantes! Había niños, adolescentes y adultos, lo que me hizo ver cómo han cambiado las cosas. Hoy nadie juzga a los fans por seguir disfrutando de este pasatiempo, y eso me llenó de emoción. >The event was held at the Anime Club, and when I arrived, I was amazed: there were 57 of us! There were children, teenagers, and adults, which made me realize how things have changed. Nowadays, no one judges fans for still enjoying this hobby, and that filled me with emotion.   Para el torneo armé mi equipo con: * Hell Scythe 5-60 T * Unicorn Sting 4-60 B * Dran Sword 3-60 F >For the tournament, I built my team with: >* Hell Scythe 5-60 T >* Unicorn Sting 4-60 B >* Dran Sword 3-60 F  En la primera ronda usé un proto launcher que me limitaba bastante, pero un chico me regaló un lanzador más potente y eso cambió mi desempeño en la segunda ronda. Llegué a vivir batallas épicas, algunas veces salvadas por Dran Sword en el último momento. Una de las experiencias más lindas fue que ¡17 personas me pidieron fotos por mi cosplay! Niños y adultos me retaban a duelos, y cada momento me llenaba de entusiasmo. Aunque finalmente quedé en el puesto 16, lo considero una de las mejores vivencias que he tenido en este hobby. >In the first round, I used a proto launcher that was quite limiting, but a guy gave me a more powerful launcher, and that changed my performance in the second round. I even experienced epic battles, sometimes saved by the Dran Sword at the last minute. >One of the coolest experiences was that 17 people asked me for photos of my cosplay! Kids and adults alike challenged me to duels, and every moment filled me with excitement. Although I ultimately placed 16th, I consider it one of the best experiences I've had in this hobby.  Reflexión final
Hoy me siento más motivado que nunca a seguir participando en torneos, conocer nuevos rivales y mejorar hasta alcanzar el primer lugar. El mundo ha cambiado, y también la forma en la que la gente ve este pasatiempo. Ya no siento vergüenza por disfrutarlo: al contrario, estoy orgulloso de ser parte de esta comunidad. Soy Blader X, y les dejo este mensaje: no juzguen a nadie por sus gustos, incluso si parecen “de niños”. Lo importante es disfrutar y vivir lo que nos apasiona. ¡Nos vemos en el próximo post! >Today I feel more motivated than ever to continue participating in tournaments, meet new opponents, and improve until I reach first place. >The world has changed, and so has the way people view this hobby. I'm no longer ashamed to enjoy it; on the contrary, I'm proud to be part of this community. >I'm Blader X, and I leave you with this message: don't judge anyone by their tastes, even if they seem "childish." The important thing is to enjoy and live what we're passionate about. >See you in the next post!  ---La portada , separadores y el pie de pagina fueron hechos en Canvas
Las fotos fueron tomadas con mi telefono un samsung galaxy A15 5G
#hive-133194
#spanish
#beyblade
#deporte
#torneo
#chile
#experiencia
#nuevaera
#cambios
#hobby
Payout: 0.000 HBD
Votes: 617
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.