💜Vibes web 3 Competition week 9 💜 Cover Song: Destino o Casualidad

@amandita · 2024-04-29 18:34 · Vibes

▶️ Watch on 3Speak


|

Spanish

|

English

| |-|-|

|

💜Vibes web 3 Competition week 9 💜 Cover Song: Destino o Casualidad

Un gran saludo a todos los integrantes de esta comunidad que es Hive, especialmente a la comunidad de Vibes. Me alegra estar por acá una vez más compartiendo música y en esta ocasión les traigo un cover Song que se nombra Destino o Casualidad, del cantautor español, Melendi, quien lanzara este tema en el año 2016, en el álbum: Quítate las gafas. La letra narra la historia de dos personas que, sumidas en sus propias reflexiones sobre el amor, se encuentran casualmente y sienten una conexión instantánea. Me acompañan @rikardonaranjo y su guitarra para darle vida a esta canción .Si quieres conocer más sobre esto,te dejo el enlace de YouTube del video clip oficial de la versión que hizo el cantante con el dúo mexicano Ha-Ash, al final del post. Gracias por pasarte por mi blog, espero que lo disfrutes. Un saludo y hasta una nueva visita.
A big greeting to all the members of this community that is Hive, especially to the Vibes community. I am happy to be here once again sharing music and this time I bring you a cover song called Destino o Casualidad, by the Spanish singer-songwriter, Melendi, who released this song in 2016, on the album: Take off your glasses. The lyrics tell the story of two people who, immersed in their own reflections on love, meet by chance and feel an instant connection. I'm joined by @rikardonaranjo and his guitar to bring this song to life. If you want to know more about this, I leave you the YouTube link of the official video clip of the version that the singer did with the Mexican duo Ha-Ash, at the end of the post. Thanks for stopping by my blog, I hope you enjoy it. Greetings and until a new visit.
-------- | Créditos | Credits | |-|-| | Cámara | Camera | | grabado por mis propios medios | grabado por mis propios medios | | Herramientas de edición y Producción | Editing and Production Tools | |-|-| | Traductor: DeepL | Translator: DeepL | | Dispositivos: Xiaomi Redmi 9A | Devices: Xiaomi Redmi 9A |
Nos vemos en una próxima publicación, gracias por tu visita a mi blog!
See you in a future post, thanks for your visit to my blog!
------- # | ¿Quieres saber más de mí? | |-| | Want to know more about me? | |
https://youtube.com/@amandabarrera2390?si=4EXi8PvoQGI8lREc
| | https://www.instagram.com/amy_b_03?igsh=YXhoYTg0OWJicGly ==" >
|

Letra Ella iba caminando sola por la calle Pensando, "Dios, ¡qué complicado es esto del amor!" Se preguntó a sí misma cuál habrá sido el detalle Que seguro Cupido malinterpretó Él daba, como cada noche, vueltas en la cama Sonó, de pronto, una canción romántica en la radio Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga Y como le faltaba el sueño fue a buscarlo Los dos estaban caminando en el mismo sentido Y no hablo de la dirección errante de sus pasos Él la miró, ella contestó con un suspiro Y el universo conspiró para abrazarlos Dos extraños bailando bajo la luna Se convierten en amantes al compás De esa extraña melodía que algunos llaman destino Y otros prefieren llamar casualidad Y él le preguntó al oído, "mi amor, ¿dónde estabas?" "Durante todo el tiempo que yo tanto te busqué" Ella le contestó, "lo siento, es que estuve ocupada" "Aunque, para serte sincera, ahora no entiendo en qué" La noche se hizo día, pero no se fue la luna Se quedó a verlos, apoyada en el hombro del sol Alúmbrales con fuerza, brilla todo el día Y, cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión Dos extraños bailando bajo la luna Se convierten en amantes al compás De esa extraña melodía que algunos llaman destino Y otros prefieren llamar casualidad Letter She was walking alone down the street Thinking, "God, how complicated this love thing is!" She asked herself what the detail was. Surely Cupid misunderstood He turned, like every night, in bed Suddenly a romantic song came on the radio. Maybe it was Michael Bolton who put his finger on the problem. And since he lacked sleep he went to look for it They were both walking in the same direction. And I'm not talking about the errant direction of his steps He looked at her, she answered with a sigh And the universe conspired to embrace them Two strangers dancing under the moon They become lovers to the beat Of that strange melody that some call destiny And others prefer to call it coincidence And he asked her in her ear, "My love, where were you?" "During all the time I looked for you so much" She replied, "I'm sorry, I've just been busy." "Although, to be honest, now I don't understand why" The night became day, but the moon did not go away She stayed to watch them, leaning on the shoulder of the sun Shine them brightly, shine all day And, when the night comes, I will seal his passion Two strangers dancing under the moon They become lovers to the beat Of that strange melody that some call destiny And others prefer to call it coincidence https://youtu.be/D9W4DLjmoOM?si=q1rVTxfzU8gM1S2Q --- ▶️ [3Speak](https://3speak.tv/watch?v=amandita/vowqpifjqt)
#threespeak #mobile #vibes #music #soundmusic #spanish
Payout: 0.000 HBD
Votes: 117
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.