La Facultad de Derecho de Buenos Aires es una de las instituciones públicas más imponentes del país, tanto por la relevancia en su formación académica como lo estructural. En mi post anterior, Floralis Genérica, indiqué que esta importante estructura se encuentra justo al lado de la Plaza Naciones Unidas del Barrio Recoleta de la Capital de Argentina, lugar predilecto para pasar un lindo día en familia. Por lo que esta Universidad será la continuación de un fin de semana de distracción y entretenimiento.
The Faculty of Law of Buenos Aires is one of the most imposing public institutions in the country, both for the relevance in its academic and structural training. In my previous post, Floralis Genérica, I indicated that this important structure is located right next to the Plaza Naciones Unidas in the Recoleta neighborhood of the capital of Argentina, a favorite place to spend a nice day with the family. So this University will be the continuation of a weekend of distraction and entertainment.
Llegar a esta parte de la ciudad es muy fácil, el tren subterráneo nos dejó justo al frente de la Facultad. Me encanto la pasarela sobre la avenida presidente Figueroa Alcorta que une la estación del tren al otro lado de la avenida. Esta prácticamente se convirtió en un mirador espectacular y la gente se posa un buen rato allí, de un lado vemos la hermosa institución de derecho y del otro lado lugares como el Parque Thays, Centro de Convenciones de Buenos Aires, Museo de Bellas artes y Plaza Dante.
Getting to this part of the city is very easy, the subway train left us right in front of the Faculty. I loved the walkway over Figueroa Alcorta Avenue that connects the train station to the other side of the avenue. This practically turned into a spectacular viewpoint and people spend a long time there, on one side we see the beautiful institution of law and on the other side places like Thays Park, Buenos Aires Convention Center, Museum of Fine Arts and Plaza Dante.
Lo primero que ves al llegar a la Universidad es la cantidad de escaleras que tiene, me faltó contarlas, pero no se me ocurrió al momento. Mi hija estaba maravillada, se sentía libre de subir y bajar, nosotros por lo menos no tenemos tanta energía para hacerlo, pero por mi parte hice el intento y quedé agotada.
The first thing you see when you arrive at the University is the amount of stairs it has, I didn't count them, but it didn't occur to me at the time. My daughter was amazed, she felt free to go up and down, at least we don't have so much energy to do it, but I tried it and I was exhausted.
Al estar arriba me sentí tan chiquita comparada con las columnas tan altas y al estilo romano.
At the top, I felt so small compared to the tall, Roman-style columns.
Un pasillo largo y con lámparas super gigantes, nunca las había visto de ese tamaño y le dan un toque tan europeo al lugar, a parte de la elegancia que muestran.
A long corridor with super giant lamps, I had never seen them that size and they give a European touch to the place, besides the elegance they show.
Cuando pensábamos que todo estaba listo, ya no había más nada que ver, sale un vigilante y nos invita a entrar al área de exhibición de obras, que está permitido al público en general. Al entrar nos encontramos con esculturas y cuadros de todo tipo. Un pasillo con las obras artísticas de cada lado.
When we thought that everything was ready, there was nothing more to see, a guard comes out and invites us to enter the exhibition area, which is open to the general public. Upon entering we find sculptures and paintings of all kinds. A corridor with artistic works on each side.
Mi esposo no quiso subir y se quedó al principio de las escaleras esperándonos. Al salir no le quedo de otra que ser ahora el fotógrafo de nosotras y registrar los momentos más divertidos del lugar. Otra cosa que me llamo la atención, fue que había unas personas tomándose fotos con cámaras profesionales, imagino para algún evento y fueron regañados por la seguridad, el cual indicó que solo pueden tomar fotos con cámara de celular, así que tenerlo en cuenta.
My husband did not want to go upstairs and stayed at the top of the stairs waiting for us. When we left, he had no choice but to be our photographer and record the funniest moments of the place. Another thing that caught my attention was that there were some people taking pictures with professional cameras, I imagine for some event and they were scolded by the security, which indicated that they can only take pictures with cell phone cameras, so keep that in mind.
Una vez cubierta esta grandiosa visita, continuamos caminando y llegamos a la Plaza Dante, que justo ese día había una feria gastronómica, es decir, el toque mágico para completar el paseo, porque el hambre estaba en su nivel más alto.
Once this great visit was covered, we continued walking and arrived at Piazza Dante, which just that day there was a gastronomic fair, that is, the magic touch to complete the walk, because hunger was at its highest level.
La feria trataba de los sabores patrios, estaba repleto de personas, cada puesto tenía un plato más rico que otro, pero yo particularmente me fui por el llamado locro, una combinación de diferentes carnes y legumbres, es una delicia y más en estos tiempos de invierno.
The fair was all about patriotic flavors, it was full of people, each stand had a dish more delicious than the other, but I particularly went for the so-called locro, a combination of different meats and legumes, it is a delight and even more so in these winter times.
El césped nos brindó un asiento para disfrutar nuestra comida y tomar un poquito de sol en compañía de la naturaleza y todo el resto de las personas que también disfrutaban de la feria.
The lawn provided us with a seat to enjoy our meal and soak up a little sun in the company of nature and all the other people who were also enjoying the fair.
Una vez con el estómago llego, nos dirigimos justo al frente de la feria, el cual queda el Museo de Artes de Buenos Aires, ese día había varios eventos y no pudimos entrar, pero igual lo recorrimos a su alrededor. Por lo general, siempre hay exhibiciones los fines de semana, es un lugar increíble y espero ir en otra oportunidad para registrar todo el interior y mostrar su arte.
Once our stomachs arrived, we headed right to the front of the fair, which is the Museum of Arts of Buenos Aires, that day there were several events and we could not enter, but we still walked around it. Usually there are always exhibitions on the weekends, it's an amazing place and I hope to go there another time to check out all the interior and show off their art.
Con esto me despido y espero que les haya gustado estos lugares de mi querida Argentina, por si los quieren visitar.
With this I say goodbye and I hope you liked these places of my beloved Argentina, in case you want to visit them.
Gracias por visitar mí blog. Saludos
Thanks for visiting my blog. Greetings
Imágenes tomadas con mi Samsung Galaxy A72y S24 Ultra, contenido de autoría propia y editadas con InCollage, InShot y Canva. Hago mis gif en GIF Maker y Bloggif. Utilizo el traductor DeepL
Images taken with my Samsung Galaxy A72 and S24 Ultra, self-authored content and edited with InCollage, InShot and Canva. I make my gifs in GIF Maker and Bloggif. Use the translator DeepL