
Co za pogoda! Taką jesień to nawet by szło tolerować.
Poszłyśmy z Dzidzią do lekarza (potwornie zatkany nos plus szmery na oskrzelach, wymagane sterydy), a po wyjściu od lekarza ciepły podmuch zachęcił nas do udania się na mały spacer nad Rozlewisko. Jak ja tam dawno nie byłam! Jednak pracując, a potem spędzając popołudnia na placach zabaw, człowiek nie ma czasu niestety na takie spacery.
> What weather! It's almost tolerable it is autumn.
We went to the doctor with Baby (a terribly stuffy nose plus bronchial murmurs, requiring steroids), and after leaving the doctor's office, a warm breeze encouraged us to go for a short walk to the Pool. I haven't been there in ages! But with work and then spending afternoons at playgrounds, you don't have time for such walks, unfortunately.

Pogoda taka, że jakby dobrze dobrać kadr i półprzymknąć powieki, to można udawać, że to wcale nie jesień, a lato. No ale niestety, w szerszym aspekcie dokładnie widać, z czym już mamy do czynienia.
> The weather is so good that if you choose the right frame and half-close your eyes, you could pretend it's not autumn at all, but summer. But unfortunately, in the bigger picture, it's clear what we're dealing with.


Dzidzia była zachwycona spacerem i kaczuszkami.
> Baby was delighted with the walk and the ducklings.



___
A potem do Dziadków. A tam: "Mamo, ja chcę narysować takiego orzełka z przedszkola, białego, z koroną, co jest na czerwonym tle".
Dziadek podjął tę rękawicę ;)
> And then to the grandparents. And there they were: "Mom, I want to draw a white eagle like the one from kindergarten, with a crown, on a red background."
Grandpa took up the challenge ;)

This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io 


