Miejsce / place | Ogród na dachu Biblioteki Uniwersyteckiej / Garden on the roof of the University Library |
---|---|
website | https://www.buw.uw.edu.pl/o-nas/o-bibliotece/budynek-i-ogrod/ |
maps | |
data | 27.09.2025 |
Kolejne odwiedzone miejsce w Warszawie. Odwiedzone niejako przy okazji, ej, jesteśmy blisko, chodźmy tu jeszcze. Podeszliśmy tam bowiem piechotką po wizycie w Centrum Nauki Kopernik. A ogrody te zrobiły na mnie piorunujące wrażenie, serio. Nie dziwię się, że było tam sporo osób, bo gdybym mieszkała nieopodal, to też byłabym tam częstym gościem.
Another place I visited in Warsaw. Visited somewhat incidentally, hey, we're close, let's go there too. We walked there after visiting the Copernicus Science Centre. And those gardens made a stunning impression on me, seriously. I'm not surprised there were so many people there, because if I lived nearby, I'd be a frequent visitor there too.
Podobało mi się już okrążanie tego zielonego budynku, żeby dostać się do wejścia. Jego architektura jest naprawdę niebanalna. Nie jestem znawcą, nie umiem zrobić odpowiedniej recenzji architektury, ale budynek ten zdobył liczne, prestiżowe nagrody i wyróżnienia w konkursach architektonicznych oraz plebiscytach mieszkańców stolicy i kompletnie się temu nie dziwię. Mijamy wielkie, zielone kolumny i ściany z napisami w różnych językach. Mijamy zielonkawe przeszklenia. Mijamy ściany porośnięte bujną roślinnością. A wszystko to w centrum europejskiej stolicy, w centrum, nie da się ukryć, betonozy. Bardzo lubię takie zielone miejsca.
I already enjoyed circling this green building to get to the entrance. Its architecture is truly remarkable. I'm no expert, I can't write a proper architecture review, but this building has won numerous prestigious awards and distinctions in architectural competitions and city residents' polls, and I'm not at all surprised. We pass large green columns and walls with inscriptions in various languages. We pass greenish glass. We pass walls overgrown with lush vegetation. And all this in the center of a European capital, in a center that's undeniably concrete. I really enjoy green spaces like this.
Wstęp darmowy i niczym niekrępowany. Wchodzimy i już możemy cieszyć oko bujną zielenią, i to pomimo wyraźnie wkradającej się już tu jesieni.
Admission is free and unrestricted. We enter and can already feast our eyes on the lush greenery, despite the autumn that is clearly creeping in.
Oprócz samej zieleni warto zwrócić uwagę, jak ona otula ten przepiękny budynek. Wchodzimy po schodach na dach biblioteki. Ma ona szklany sufit, Możemy zajrzeć przez okno do środka i zobaczyć, jakie to przyjemne, zielone wnętrza.
Besides the greenery itself, it's worth noting how it envelops this beautiful building. We climb the stairs to the library's roof. It has a glass ceiling. We can peer through the window and see its pleasant, green interior.
Ładny widok na tzw. Szarą Willę, obecnie siedzibę Instytutu Prawa Międzynarodowego, doskonale komponującą się z budynkami i ogrodami Biblioteki.
A beautiful view of the so-called Grey Villa, currently the seat of the Institute of International Law, blending in perfectly with the Library buildings and gardens.
Możemy też dostrzec Pałac Kultury i zarysy pozostałych dobrze znanych warszawskich drapaczy.
We can also see the Palace of Culture and the outlines of other well-known Warsaw skyscrapers.
Schody, kładki, kopuły, małe zielone labirynty. Doskonałe miejsce na spacer. Odwiedziłabym to miejsce każdą porą roku.
Stairs, footbridges, domes, and small green labyrinths. A perfect place for a stroll. I would visit this place any time of year.
Zachwyca mnie ta czerwona kopuła.
I am delighted with this red dome.