The why: a compass for a purposeful life

@aurodivys · 2025-08-10 22:35 · Lifestyle

23u67PgLVnE6gEPa22wRQZpKpAhKcQR1WEw7aVTHANUDBNg8Dhf1Cz4XtqaEJTHaDgDqj.jpg

image.png

A few days ago, while listening to a podcast, someone said something that got me thinking: “Life is wonderful when we have a why, not just a how.” I fell silent, stopped what I was doing, and pondered these words. Today, Sunday, I reflect on this and think that it is true that we often focus on how to do things: how to work better, how to be more productive, how to achieve this or that, but how often do we stop to think about why we want to do it? Having a why is like having an internal engine that gives us direction. It doesn't matter if the path is complicated, if we get lost in the how, because the why reminds us where we are going and why we are doing it. And then, everything makes sense.
Hace unos días, mientras escuchaba un podcast, alguien dijo una frase que me dejó pensando: “La vida es maravillosa cuando tenemos un porqué, no solo un cómo”. Me quedé en silencio, dejé lo que estaba haciendo y me quedé pensando en estas palabras. Hoy domingo reflexiono con respecto a esto y pienso que es cierto que muchas veces nos enfocamos en el cómo hacer las cosas: cómo trabajar mejor, cómo ser más productivos, cómo lograr esto o aquello, pero ¿cuántas veces nos detenemos a pensar por qué queremos hacerlo? Tener un porqué es como tener un motor interno que nos da dirección. No importa si el camino es complicado, si nos perdemos en el cómo, porque el porqué nos recuerda hacia dónde vamos y para qué lo hacemos. Y entonces, todo cobra sentido.

image.png

23u673LS1JLZk1i1hgRQCknUCGcYYswwnUZfNip9xwegB8bcV9xYzBL5hs6hTVs8LB13e.png

image.png

I remember when I started knitting again, for example, at first I just wanted to learn how to do it well. I focused on counting the stitches, not making mistakes with the rows, following the pattern to the letter. I cared about the result being perfect. However, I discovered that there was something deeper behind those intertwined strands. When I understood why I was knitting, everything changed. I knitted to honor my mother's hands, those wise hands that taught me that the true value of a creation lies in the love with which it is made. I knitted to relive the memories of her by my side, to feel that, in some way, she was still with me in every knot, in every loop. But I also knitted for myself, to give myself moments of peace amid sadness and nostalgia, to stop time and immerse myself in the calm of a thread that moves slowly forward. It was my way of meditating, of reconnecting with myself and my essence.
Recuerdo que cuando empecé a tejer de nuevo, por ejemplo, al principio solo quería aprender cómo hacerlo bien. Me enfocaba en contar los puntos, en no equivocarme con las vueltas, en seguir el patrón al pie de la letra. Me importaba que el resultado fuera perfecto. Sin embargo, descubrí que había algo más profundo detrás de esas hebras entrelazadas. Cuando entendí por qué tejía, todo cambió. Tejía para honrar las manos de mi madre, esas manos sabias que me enseñaron que el verdadero valor de una creación está en el amor con que se hace. Tejía para revivir los recuerdos a su lado, para sentir que, de alguna manera, ella seguía acompañándome en cada nudito, en cada lazada. Pero también tejía para mí, para regalarme momentos de paz en medio de la tristeza y la nostalgia, para detener el tiempo y sumergirme en la calma de un hilo que avanza despacio. Era mi forma de meditar, de reencontrarme conmigo misma y con mi esencia.

image.png

23tvuQF75iAgWwYSWFNqvbF5kZA1HAG1VDGRtoJrFHkqkJELpwUkirEjf8uKhb6CLjNnp.png

image.png

Since then, I have made a point of asking myself more often, “Why do I want to do this?” It's not just a matter of goals or achievements; it's something deeper, connecting with what truly gives my life value. When we find a purpose, everything flows more easily, and even the little things in everyday life become meaningful. I think life changes when we stop chasing meaningless hows and start looking for our whys. That's when the everyday becomes extraordinary. And although it's not always easy, having a clear purpose makes every effort worthwhile. Today, I am grateful to have whys that inspire me and fill me with enthusiasm to continue creating, sharing, and enjoying every little moment in my life.
Desde entonces, me propuse preguntarme más seguido: “¿Por qué quiero hacer esto?”. No es solo cuestión de metas o logros, es algo más profundo, es conectar con lo que realmente le da valor a mi vida. Definitivamente, cuando encontramos un propósito, el cómo fluye de manera más ligera y hasta las pequeñas cosas cotidianas se llenan de significado. Pienso que la vida cambia cuando dejamos de correr tras los cómos sin sentido y comenzamos a buscar nuestros porqués. Es entonces cuando lo cotidiano se vuelve extraordinario. Y aunque no siempre es fácil, tener un propósito claro hace que cada esfuerzo valga la pena. Hoy agradezco tener porqués que me inspiran y me llenan de entusiasmo para seguir creando, compartiendo y disfrutando de cada pequeño momento en mi vida.

image.png

en Temu(2).png

image.png

The photos illustrating this post are from my personal archive. The banner and separator are my designs in Canva.

Las fotos que ilustran esta publicación son de mi archivo personal. El banner y el separador son mis diseños en Canva.

image.png

#lifestyle #life #spanish #reflexiones #vidapersonal #purposeful #proposito #ctp #pimp #waiv
Payout: 0.000 HBD
Votes: 171
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.