
### English
_______
# To the teachers that the road gives me: HAPPY FRIEND'S DAY!
____________
Emigrating and being a nomad at the same time invites you to create something I've never known before: becoming your own home.
I've been out of Argentina for a year and a half and I've thrown away more things than ever before in my life. I currently buy, knowing that in a few months I will have to give away or otherwise leave behind, almost everything I buy, sooner or later.
### Español
______
# A las y los maestros que me regala el camino: FELIZ DÍA DEL AMIGO!
____________
Emigrar y ser nómade al mismo tiempo te invita a crear algo que no había conocido jamás: convertirte en tu propio hogar.
Llevo un año y medio fuera de Argentina y he tirado más cosas que nunca antes en mi vida. Actualmente compro, sabiendo que en unos meses tendré que regalar o dejar atrás de cualquier otra manera, casi todo lo que compre, tarde o temprano.


This seems very superficial, because it is known that nothing we have is essence, and we also know that on that final day, we will not take any of these things that are with us today. However, even if we know that, it is hard to let go.
That which someone gave us as a gift, that which we bought and which we liked, that which was expensive, that which does not exist in our country. These are all excuses that invite us to cling to things, and with this, we remain anchored in moments that appear to be present, but that carry a load of past emotions and experiences that in truth no longer exist.
Esto parece muy superficial, porque es sabido que nada de lo que tenemos es esencia, y sabemos también que ese día final, no nos llevaremos nada de estas cosas que hoy nos acompañan. Sin embargo, aunque sepamos eso, cuesta soltar.
Aquello que alguien nos regaló, eso que nos compramos y que nos gustó, eso otro que salió costoso, eso que no existe en nuestro país. Son todas excusas que nos invitan a aferrarnos a las cosas, y con ello, quedamos anclados en momentos que aparentan ser presente, pero que llevan una carga de emociones pasadas y de experiencias que en verdad ya no existen.


Do not think that this post is only about objects. I take the objects, the most basic, the most tangible, in order to go towards the subtle.
Traveling started to teach me to let go. I volunteered for about 10 months, interspersing periods of 1 to 2 months of volunteering for 3 days to 7 as a tourist. I had to let go of things and I had to let go of the people that the road was giving me to accompany me, to give me a hand.
No crean que este post trata solamente de objetos. Tomo los objetos, lo más básico, lo más tangible, para poder ir hacia lo sutil.
Viajar empezó a enseñarme a soltar. Fui voluntaria por unos 10 meses, intercalando períodos de 1 a 2 meses de voluntariado por 3 días a 7 de turista. Tuve que soltar cosas y tuve que soltar a las personas que el camino me iba regalando para acompañarme, para darme la mano.


That time I had to say goodbye to my grandmother from a distance and this time I had to say goodbye to my best friend, who a little more than 2 months ago, decided to take his own life.
Traveling, migrating, nomadizing, teaches you that life is really here and now, and that includes your home, which is none other than your own body.
Your people and your tribe, that just as they may be fixed somewhere on this planet, they may appear sporadically along the way, embodying the energies you need just at that moment.
Aquella vez tuve que despedirme de mi abuela a la distancia y esta vez he tenido que despedirme de mi mejor amigo, que hace poco más de 2 meses, decidió quitarse la vida.
Viajar, emigrar, nomadear, te enseña que la vida es realmente aquí y ahora, y eso incluye tu hogar, que no es otra cosa que tu propio cuerpo.
Tus personas y tu tribu, que así como pueden estar fijas en algún sitio de este planeta, pueden aparecer de manera esporádica en el camino, encarnando las energías que necesitás justo en ese momento.


To live in different places, or to nomadize, for me is to die almost daily, it is to review the thoughts, the patterns, the programs installed in the mind, to decide to establish an imaginary “delete” and to understand that if there is no change, there is no adaptation and without adaptation, there is simply no life.
Today is Friend's Day in Argentina, and many people even refer to it as Love and Friendship Day. And I agree: friendship is love.
Vivir en diferentes sitios, o nomadear, para mí es morir casi a diario, es revisar los pensamientos, los patrones, los programas instalados en la mente, para decidir instaurar un “delete” imaginario y comprender que si no hay cambio, no hay adaptación y sin adaptación, sencillamente no hay vida.
Hoy es el día del Amigo en Argentina, incluso muchas personas se refieren al día del Amor y la Amistad. Y comparto: amistad es amor.


Although my chosen path takes me to many moments with me, I always carry in my heart and in my mind the great teachers that life has given me. Without these people, I would not be here today, because each one of them contributed and contributes something to my being.
Dear Hivers, this publication also goes to you, who besides being virtual friends, we had the blessing of knowing each other in person.
Aunque el camino elegido me lleva a muchos momentos conmigo, siempre llevo en mi corazón y en mi mente a las grandes maestras y maestros que la vida me ha ido regalando. Sin esas personas, yo no estaría hoy aquí, porque cada una de ellas aportó y aporta algo a mi ser.
Hivers queridos, esta publicación va también para ustedes, que además de ser amigos virtuales, tuvimos la bendición de conocernos en persona.

I hope you’ve enjoy the post!
I share the link to my book in case anyone wants to access it **[Despierta y Florece](https://www.amazon.es/DESPIERTA-FLORECE-DESARROLLA-CORAJE-SABOREAR/dp/B0BJH5CS3B)**
**Thanks a lot for being here!**
***With love,***
***@belug***
Espero que hayas disfrutado el post!!
Comparto el link hacia mi libro por si alguien desea acceder a él **[Despierta y Florece](https://www.amazon.es/DESPIERTA-FLORECE-DESARROLLA-CORAJE-SABOREAR/dp/B0BJH5CS3B)**
**Muchas gracias por estar aquí!**
***Con cariño,***
***@belug***
Device: iPhone 16 Pro
Translation: DeepL
Dispositivo: iPhone 16 Pro
Traducción: DeepL

![1.png](https://images.hive.blog/DQmPamu4hzQV5i96mMooVxX1vUmWduKpnB7kdfPQRwvq8Nr/1.png]