Hey everyone!
Back to one of my favourite places to sit and admire with some fish and chips (occasionally).
The sun was beaming on the first night that I arrived. From past experience, I knew that any clear day in Cornwall must be taken advantage of as you never know what the weather conditions will be on a given day, regardless of what the weather apps say!
St Michael's Mount always looks majestic. I tried to grab some different angles to what I have captured before to appreciate the castle in its full grandeur.
¡Hola a todos!
De vuelta a uno de mis lugares favoritos para sentarme y admirar el paisaje con un poco de fish and chips (de vez en cuando).
El sol brillaba la primera noche que llegué. Por experiencia propia, sabía que cualquier día despejado en Cornualles hay que aprovecharlo, ya que nunca se sabe qué tiempo hará, ¡independientemente de lo que digan las apps del tiempo!
El Monte de San Miguel siempre luce majestuoso. Intenté capturar ángulos diferentes a los que ya había fotografiado para apreciar el castillo en toda su grandeza.
What a difference a day makes! The following day was overcast but still humid.
¡Qué diferencia hay en un día! El día siguiente estaba nublado, pero aún húmedo.
The tide was around shin / ankle height so it almost looks like people are standing on the water as the causeway became more exposed with the tide retreating.
La marea estaba a la altura de la espinilla/tobillo, por lo que casi parecía como si la gente estuviera parada sobre el agua a medida que la calzada quedó más expuesta con la marea retrocediendo.
This visit was a little different as I saw a group of people were practicing Gig Rowing in the bay. The sound of the oars slicing through the water filled the air, it was almost loud enough to be mistaken for a larger boat! I made sure to stay a respectable distance away just in case.
Esta visita fue un poco diferente, ya que vi a un grupo de personas practicando el tradicional Gig Rowing en la bahía. El sonido de los remos cortando el agua llenaba el aire; era tan fuerte que casi se confundía con un bote más grande. Me aseguré de mantenerme a una distancia prudencial por si acaso.
Cornish Gig boats have a rich history- once serving as lifeboats since the 17th century, to this day these traditional boats are hand crafted from Elm wood and are now (very competitivley!) raced.
Once a year, major towns in the county host a regatta where top rowing talent competes for the title of champion.
I hope to one day capture the racing from the air.
Take care everyone, until the next time!
Estos barcos de Cornualles tienen una rica historia: sirvieron como botes salvavidas desde el siglo XVII. Hoy en día, estos barcos tradicionales se fabrican artesanalmente con madera de olmo y ahora participan en regatas (¡de forma muy competitiva!).
Una vez al año, las principales ciudades del condado organizan una regata donde los mejores remeros compiten por el título de campeón.
Espero algún día capturar la regata desde el aire.
¡Cuídense todos, hasta la próxima!
amazingnature #architecture #archon #creativecoin #curation #OCD #GEMS #photos #proofofbrain #alive #cent #ctp #pimp
View on Ecency here: https://ecency.com/@bombaycrypto
See my Travel Feed profile here: https://travelfeed.com/@bombaycrypto/map
Don't forget to tell your friends and join our community! @Ecency link: https://ecency.com/created/hive-186141