
Popołudniowa przejażdżka w kierunku północnym od Ostródy. Lubię trasy w tamtym kierunku, ale zwykle z nich rezygnuję z powodu konieczności dwukrotnego przejechania przez całe miasto. Gość odpowiedzialny za infrastrukturę rowerową chyba w życiu nie jechał rowerem. Starałem się jechać ścieżkami, kiedy było to konieczne ze względu na przepisy i żeby nie wyzywali mnie od „pedalarzy”, ale nie była to najprzyjemniejsza przejażdżka.
> **[ENG] An afternoon ride heading north from Ostróda. I like the routes in that direction, but I usually give up on them because of the need to cross the entire city twice. The guy responsible for the cycling infrastructure must have never ridden a bike in his life. I tried to stick to the bike paths when required by traffic laws and to avoid being called a "pedalarz" [a derogatory Polish term for a cyclist], but it wasn't the most pleasant ride.**




Znacznie lepiej było już poza miastem. Droga do Miłomłyna po starej „siódemce” jest fajnie pofalowana i rzadko uczęszczana przez kierowców, bo obok biegnie droga ekspresowa. W Miłomłynie na własne życzenie wjechałem w pole, gdzie przez około 100 metrów musiałem pchać rower. Planując tę trasę, liczyłem się z tym, że tak może być, chociaż z drugiej strony miałem nadzieję, że skoro jest tam mostek nad Kanałem Elbląskim, to po drugiej stronie będzie, chociaż wąska ścieżka. Już wiem, że jej nie ma.
> **[ENG] It got much better once I was out of the city. The road to Miłomłyn on the old "Route 7" is nicely undulating and rarely used by drivers because the expressway runs right next to it. In Miłomłyn, I got myself into a field where I had to push my bike for about 100 meters. When planning this route, I had considered this might happen, although, on the other hand, I was hoping that since there's a small bridge over the Elbląg Canal, there might at least be a narrow path on the other side. Now I know there isn't.**




Później było dużo lepiej – fajne drogi przez lasy, a po obu stronach co chwilę pojawiało się jakieś jezioro. Wyjątkowo wróciłem do Ostródy tą samą drogą, bo jest też inna, ale znacznie dłuższa i, z tego co pamiętam, dziurawa jak ser szwajcarski. Może jeszcze uda mi się ją sprawdzić przed powrotem do Belgii.
> **[ENG] Later on, it was much better – nice roads through forests, with lakes constantly appearing on both sides. Unusually, I returned to Ostróda the same way because there is another route, but it's much longer and, from what I remember, as full of potholes as Swiss cheese. Maybe I'll still get a chance to check it out before I go back to Belgium.**








### Dystans pokonany w 2025 roku: 4105,08 km — z podziałem na dyscypliny: Dyscyplina| Dystans| | - | Spacer / Marsz / Nordic Walking | **2165,39 km** (+7,90 km) | Kolarstwo / Rower MTB | **866,77 km** (+51,60 km) | Jogging / Bieganie | **828,02 km** | Ergometr wioślarski | **32,55 km** | Orbitrek | **212,35 km** | [wander.earth](https://wandrer.earth) 2025 | **396,62 km** (+13,38 km) | *** 
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20250903t201029373z)_


### Dystans pokonany w 2025 roku: 4105,08 km — z podziałem na dyscypliny: Dyscyplina| Dystans| | - | Spacer / Marsz / Nordic Walking | **2165,39 km** (+7,90 km) | Kolarstwo / Rower MTB | **866,77 km** (+51,60 km) | Jogging / Bieganie | **828,02 km** | Ergometr wioślarski | **32,55 km** | Orbitrek | **212,35 km** | [wander.earth](https://wandrer.earth) 2025 | **396,62 km** (+13,38 km) | *** 
### The 24th Season of #POLIAC will start 21st September 2025, more [here](https://peakd.com/@poliac).
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20250903t201029373z)_
