
Zgodnie z polską tradycją, w Dniu Wszystkich Świętych odwiedziliśmy cmentarz. Daleko od kraju nie mamy na belgijskich cmentarzach nikogo bliskiego, komu moglibyśmy zapalić znicz, dlatego co roku wybieramy inny cmentarz i symboliczny znicz stawiamy na jednym ze starych, zapomnianych przez wszystkich nagrobków. W Belgii nie ma tradycji stawiania zniczy, jak to jest w Polsce, ale od czasu do czasu można znaleźć pojedyncze sztuki.
> **[ENG] In accordance with Polish tradition, we visited the cemetery on All Saints' Day. Far from home, we don't have any loved ones in Belgian cemeteries for whom we could light a memorial candle, so every year we choose a different cemetery and place a symbolic candle on one of the old, universally forgotten gravestones. In Belgium, there is no tradition of placing memorial candles, as there is in Poland, but individual ones can be found from time to time.**
W tym roku pojechaliśmy do Saint-Symphorien. W drodze na cmentarz trafiliśmy na pozostałości po wczorajszym święcie (Halloween).
> **[ENG] This year we went to Saint-Symphorien. On the way to the cemetery, we came across the remnants of yesterday's holiday (Halloween).**


Najpierw odwiedziliśmy cmentarz wojenny Saint-Symphorien, gdzie na cmentarzu z okresu pierwszej wojny światowej ramię w ramię spoczywa 229 żołnierzy brytyjskich i 284 żołnierzy niemieckich. Wśród niemieckich nagrobków znaleźliśmy kilka z polskobrzmiącymi nazwiskami, między innymi Bernharda Frankowskiego z Willanowa, czyli osady położonej 50 kilometrów od mojej rodzinnej miejscowości. Można by powiedzieć, że to „nasz chłopiec” ;).
> **[ENG] First, we visited the Saint-Symphorien Commonwealth War Graves Commission Cemetery, where 229 British soldiers and 284 German soldiers from the First World War era rest side by side. Among the German graves, we found a few with Polish-sounding names, including Bernhard Frankowski from Willanowo, a settlement located 50 kilometers from my hometown. One could say that he is "our boy."**






Później poszliśmy na miejscowy cmentarz w Saint-Symphorien, gdzie zapaliliśmy symboliczny znicz.
> **[ENG] Later, we went to the local cemetery in Saint-Symphorien, where we lit a symbolic memorial candle.**


### Dystans pokonany w 2025 roku: 4904,99 km — z podziałem na dyscypliny: Dyscyplina| Dystans| - | - | Spacer / Marsz / Nordic Walking | **2644,97 km** (+9,00 km) | Kolarstwo / Rower MTB | **921,90 km** | Jogging / Bieganie | **1077,98 km** | Ergometr wioślarski | **32,55 km** | Orbitrek | **221,00 km** | [wander.earth](https://wandrer.earth) 2025 | **446,461 km** (+0,33 km) | *** 
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20251101t212047969z)_


### Dystans pokonany w 2025 roku: 4904,99 km — z podziałem na dyscypliny: Dyscyplina| Dystans| - | - | Spacer / Marsz / Nordic Walking | **2644,97 km** (+9,00 km) | Kolarstwo / Rower MTB | **921,90 km** | Jogging / Bieganie | **1077,98 km** | Ergometr wioślarski | **32,55 km** | Orbitrek | **221,00 km** | [wander.earth](https://wandrer.earth) 2025 | **446,461 km** (+0,33 km) | *** 
### The 25th Season of #POLIAC will start 21th December 2025, more [here](https://peakd.com/@poliac).
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20251101t212047969z)_



