Hi hivers - Hola hivers
Hello, how is my dear Hive community doing? I know it's been several months since I last checked in on Hive. My life has been readjusting as I return to a routine filled with responsibilities, although I've also enjoyed travels and a myriad of activities that I plan to show you without a specific order.
In this chapter of my blog, I'm a young tourist who wants to share with you my experience at the Cultural Center of Copiapó during Chile's Heritage Day. It was a day full of emotions, where history and resilience blended together in a unique setting.
Hola ¿como se encuentra mi querida comunidad de Hive? ya se que tengo varios meses alejada de hive, mi vida se ha estado reajustando dentro de volver a una rutina llena de responsabilidades, aunque tambien disfrute, viajes y un sinfin de actividades que pienso mostrarles sin orden especifico.
En este capitulo de mi blog soy una joven turista y quiero compartir contigo mi experiencia vivida en el Centro Cultural de Copiapó durante el Día del Patrimonio en Chile. Fue un día lleno de emociones, donde la historia y la resiliencia se mezclaron en un escenario único.
____

> Diseño hecho en Canvas


[//]:# (!pinmapple -27.36332 lat -70.34187 long d3scr)
____
The Cultural Center of Copiapó is a fascinating place that reflects the rich cultural heritage of the region. From the moment I stepped inside, I felt surrounded by a vibrant and welcoming atmosphere. The building itself is an architectural gem, with its modern and elegant design that contrasts with the desert surroundings.
Chile's Heritage Day is a celebration that allows us to delve into history and appreciate the diverse cultural expressions of the country. At the cultural center, I was able to immerse myself in the history of Copiapó through interactive and colorful exhibitions that told the story of the city and its inhabitants.
El Centro Cultural de Copiapó es un lugar fascinante que refleja la rica herencia cultural de la región. Desde el momento en que entré, me sentí rodeada de un ambiente vibrante y acogedor. El edificio en sí es una joya arquitectónica, con su diseño moderno y elegante que contrasta con el entorno desértico que lo rodea.
El Día del Patrimonio en Chile es una celebración que nos permite adentrarnos en la historia y apreciar las diversas manifestaciones culturales del país. En el centro cultural, pude sumergirme en la historia de Copiapó a través de exposiciones interactivas y coloridas que contaban la historia de la ciudad y sus habitantes.
_____






____
However, the recent history of Copiapó has also been marked by challenging moments. The mining disaster of 2010, where the miners were trapped underground, and the flood that struck the region in 2015, are events that have left a profound impact on the community. Although these incidents may appear sorrowful, I was amazed by how the city has managed to transform adversity into strength and hope.
.
At the cultural center, I had the opportunity to learn about the bravery and resilience of the trapped miners through poems and, of course, the grand mural that was being inaugurated that day. It was inspiring to witness how, even in the most difficult circumstances, solidarity and determination prevailed. I was deeply moved and grateful for the lives of each of those miners and for the tireless efforts made to rescue them. The poems touched my heart and served as the perfect complement to the magnificent mural.
Sin embargo, la historia reciente de Copiapó también ha estado marcada por momentos difíciles. El desastre minero de 2010, donde los mineros quedaron atrapados bajo tierra, y el aluvión que golpeó la región en 2015, son eventos que han dejado una huella profunda en la comunidad. Aunque estos sucesos podrían parecer tristes, me sorprendió la forma en que la ciudad ha sabido transformar la adversidad en fuerza y esperanza.
En el centro cultural, pude conocer la valentía y la resiliencia de los mineros atrapados a través de poemas y por su puesto el gran mural que se estaba inaugurando ese dia. Fue inspirador ver cómo, incluso en las circunstancias más difíciles, la solidaridad y la determinación prevalecieron. Me sentí conmovida y agradecida por la vida de cada uno de esos mineros y por el esfuerzo incansable que se hizo para rescatarlos, los peomas tocaron mi corazon y me parecen el complemento perfecto al gran trabajo del mural.
____






____
The flood of 2015 was also a striking event that changed the lives of many people in Copiapó. But what impressed me was the city's resilience. Despite the devastation, I witnessed how the community came together to rebuild and restore what had been lost. The cultural center became a symbol of hope, where artistic and cultural expressions came to life once again.
During the Heritage Day, the cultural center buzzed with energy and joy. There was live music, folk dances, art exhibitions, and activities for the whole family. It was a unique opportunity for me to immerse myself in Chilean culture, indulge in local cuisine, and meet passionate individuals dedicated to preserving and promoting their country's heritage.
El aluvión de 2015 también fue un evento impactante que cambió la vida de muchas personas en Copiapó. Pero lo que me impresionó fue la capacidad de recuperación de la ciudad. A pesar de la devastación, vi cómo la comunidad se unió para reconstruir y restaurar lo que se había perdido. El centro cultural se convirtió en un símbolo de esperanza, donde las expresiones artísticas y culturales cobraron vida nuevamente.
Durante el Día del Patrimonio, el centro cultural se llenó de energía y alegría. Hubo música en vivo, danzas folclóricas, exposiciones de arte y actividades para toda la familia. Fue una oportunidad única para sumergirme en la cultura chilena, disfrutar de la gastronomía local y conocer a personas apasionadas por preservar y promover el patrimonio de su país.
____






____
The festive atmosphere blended with the seriousness of the exhibitions that commemorated the difficult moments Copiapó has faced. However, this didn't evoke sadness but rather a sense of admiration for the strength and resilience of the community. It was a joyful celebration that honored history and culture. Moreover, there was a charming theater performance for young children. In addition to all the activities, I must say that the most beautiful aspect of this day was being able to share it with my best friend Mariana, who is the reason I traveled to Copiapó.
Goodbye for now! Thank you for joining me on my journey through Copiapó. Over 5 years of writing about my adventures. Dream big and keep exploring the world! ✈️🌍
El ambiente festivo se mezclaba con la seriedad de las exposiciones que recordaban los momentos difíciles que Copiapó ha enfrentado. Sin embargo, esto no generaba tristeza, sino un sentimiento de admiración por la fuerza y la resiliencia de la comunidad. Era una celebración jovial que honraba la historia y la cultura, al mismo tiempo que habia una obra de teatro de encanto para niños pequeños, ademas de todas las actividades debo decir que lo mas bonito de salir este dia es que pude compartir con mi mejor amiga Mariana la cual es la razon por la cual viaje a Copiapo.
¡Hasta pronto! Gracias por acompañarme en mi viaje por Copiapo, mas de 5 años escribiendo sobre mis aventuras. ¡Sueña en grande y sigue explorando el mundo! ✈️🌍
___

> Posdata Gracias Mariana por ser la mejor amiga del mundo sin importan cuantos años pasen de nuestra amistad sin vernos.
Postscript: Thank you, Mariana, for being the best friend in the world, no matter how many years pass without seeing each other.

____
***Esto ha sido todo por hoy, si te gusta lo que hago, siente libertad de ayudarme a seguir***
> ***This has been all for today, if you like what I do, feel free to help me continue***
Δ

Δ
***El ingles no es mi idioma natal, me ayudo de traductores para realizar estos post***
***Todas las fotos son de mi propiedad tomadas con Xiaomi redmi 11***
>***English it is not my native language, I help myself with translators to make these posts***
>***All photos are my property taken with Xiaomi redmi 11***

***Muchas gracias por leer***
***Ten un bonito y feliz día***
***Con amor Carla Gonzalez Venezolana en Uruguay***
>***Thanks so much for reading***
***Have a nice and happy day***
***With love Carla Gonzalez Venezolana in Uruguay***
[](https://www.tiktok.com/@carla.gonz?language=es&sec_uid=MS4wLjABAAAA5_xsEgd-FGwgfnpX-jZHmgrW2ES5BuarbZO3l9fY8Sm6RO1ZUYIeVaIpD_eqLgRG&u_code=cm8i0b1bef13je×tamp=1588013287&user_id=6538927102555591695&utm_source=copy&utm_campaign=client_share&utm_medium=android&share_app_name=musically&share_iid=6812442383574238982&source=h5_m) ❤️[)](https://twitter.com/Carla_Gonz) ❤️[](https://www.instagram.com/carla_gonz/) ❤️[](https://www.facebook.com/carla_gonz-110028240541513/?ref=bookmarks) ❤️[](https://www.youtube.com/channel/UCwRSkR1IMo4emBYVLnB3qHw)

#spanish
#travel
#pinmapple
#history
#photography
#neoxian
#palnet
#tourism
#life
Payout: 0.000 HBD
Votes: 226
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.