El sábado 13 de septiembre del 2025, sentí una satisfacción personal al ver ese chico participando en la edición 62 de la Vuelta a Venezuela.
>On Saturday, September 13, 2025, I felt a personal satisfaction seeing that boy participating in the 62nd edition of the Vuelta a Venezuela.
Una mañana soleada, en la entrada de nuestro pueblo - Villa de Cura, estado Aragua, Venezuela - nos reunimos familiares y amigos suyos a ver el circuito que pasaría por aquí y luego se dirigiría a Cagua a la culminación del mismo.
>One sunny morning, at the entrance to our town - Villa de Cura, Aragua state, Venezuela - we gathered with family and friends to see the circuit that would pass through here and then head to Cagua for its culminatioñ



El texto fue creado sin utilizar IA
The text was created without using AI
Imágenes propias. Pics of my own. **Puedes seguirme en las redes si lo deseas [Facebook](https://www.facebook.com/profile.php?id=100073917156627) [Blogger](https://www.lavalijadeneycar.blogspot.com)

Fue acreditado como "El Mejor Local del Estado Aragua". Culminó el domingo en Petare, Caracas, dónde completaron los 1300 km recorridos en el país.
Un sinfín de cosas vividas por él y yo:
Lo veo con su redoblante Coloraditos, al llegar al ensayo de la banda de la escuela Arístides Rojas, donde fue mi alumno en segundo grado. Lo recuerdo cuando los amiguitos ansiosos esperaban su llegada para la "caimanera" en el "recreo" - llamado ahora "receso", o cuando declamaba con tono fuerte y seguro una poesía compuesta por su tío Misael Morales para los maestros en su día, y aún más se profundiza en mis recuerdos cuando lo llevaba todos los miércoles en la mañana a la emisora comunitaria Zamoranos en la cual teníamos un programa dedicado a los niños en el cual él participaba.
Este programa lo conducía él bajo el seudónimo de "El Niño de la Mañana"
>It was recognized as "The Best Venue in the State of Aragua." It concluded on Sunday in Petare, Caracas, where they completed the 1,300 km traveled across the country.
>An endless list of things he and I experienced:
I see him with his Coloraditos snare drum, arriving at band rehearsal at Arístides Rojas School, where he was my second-grade student. I remember him when his anxious friends waited for his arrival for the "caimanera" during "recreo" (recess)—now called "recess"—or when he recited with a strong and confident tone a poem composed by his uncle Misael Morales for the teachers on his day. My memories go even deeper when I took him every Wednesday morning to the Zamoranos community radio station, where we had a program dedicated to children in which he participated.
He hosted this program under the pseudonym "El Niño de la Mañana" (The Child of the Morning).

Siempre responsable y atento.
El tiempo inexorable ha transcurrido, ahora otra faceta:
Padre de familia, una beba de tres años, y su gran pasión: el ciclismo.
>Always responsible and attentive.
Time has passed, and now he has a different facet:
A family man, a three-year-old daughter, and his great passion: cycling.

Con cuánto deleite participa este jóven en este deporte con disciplina y dedicación e incentivando a otros a participar - ya que él también da clases de ciclismo -
>With great delight this young man participates in this sport with discipline and dedication, encouraging others to participate - since he also teaches cycling classes -

El texto fue creado sin utilizar IA
The text was created without using AI
Imágenes propias. Pics of my own. **Puedes seguirme en las redes si lo deseas [Facebook](https://www.facebook.com/profile.php?id=100073917156627) [Blogger](https://www.lavalijadeneycar.blogspot.com)
