Hola queridos amigos 👋🏼 siempre es un gusto pasar a saludarlos. No he podido estar presente en los lunes de aguja 😞 ni he realizado mi participación para el concurso de la Barbie, estoy muy triste 😢. La razón por la que he perdido inspiración es la preocupación por mi hijo. Él está en Argentina padeciendo de una enfermedad crónica desde el mes de febrero. Es una patología grave denominada ENCEFALITIS AUTOINMUNE.
La verdad es que he tratado desde la fecha de su enfermedad refugiarme en el tejido lo más que puedo, sin embargo ya mi mente se saturó y no hago más que pensar en él. En estos momentos me estoy ocupando de organizar todos mis productos tejidos que gracias a Hive y mi tiempo libre he ido realizando, tengo bastante disponibilidad para entrega inmediata. Mediante las redes sociales los estoy promocionando para venderlos casi a precio de costo porque me urge ir a donde está mi hijo. Su tratamiento debe estar asegurado al menos por dos años y aquí en Venezuela sería imposible costearlos.
Hello dear friends 👋🏼 it's always a pleasure to come by and say hello. I have not been able to be present at Needlepoint Mondays 😞 nor have I made my entry for the Barbie contest, I am very sad 😢. The reason I have lost inspiration is the concern for my son. He is in Argentina suffering from a chronic disease since February. It is a serious pathology called AUTOINMUNE ENCEPHALITIS.
The truth is that since the date of his illness I have tried to take refuge in the tissue as much as I can, however my mind is already saturated and I do nothing but think about him. At the moment I am busy organizing all my knitted products that thanks to Hive and my free time I have been making, I have enough availability for immediate delivery. Through social networks I am promoting them to sell them almost at cost price because I urgently need to go to where my son is. His treatment must be insured for at least two years and here in Venezuela it would be impossible to afford them.
A pesar de todo, quise tomarme un tiempito de relax para inventar un nuevo modelo de cachorro. En estos días he tejido animales y me ha gustado mucho. Ya saben que ahora tengo narices y ojos por lo que me animo más a tejerlos.
Me motivó hacerlo porque ya por tres días seguidos ha venido hasta la puerta de mi patio un perrito muy cariñoso. El primer día solo lo escuché ladrar. El segundo día lo vi, me ladró mucho. Después le hablé cariñosamente y empezó a mover la colita con alegría. Quería entrar a la casa 🏠 pero no lo dejé. El tercer día vino moviendo la cola sin ladrar. Mi hijo menor salió a hacerle cariño y el perrito se aprovechó y entró. Me dio mucha risa porque se creía que estaba en su casa 🏡. Lamentablemente no podemos tener más perros y ahora menos cuando estoy haciendo planes de viaje.
In spite of everything, I wanted to take a little time to relax and invent a new puppy model. These days I have been knitting animals and I liked it very much. You know that now I have noses and eyes so I am more encouraged to knit them.
I was motivated to do it because for three days in a row a very affectionate puppy has been coming to the door of my yard. The first day I only heard him bark. The second day I saw him, he barked a lot. Then I spoke to him affectionately and he started wagging his little tail happily. He wanted to come into the house 🏠 but I didn't let him. The third day he came wagging his tail without barking. My son less went out to make him affectionate and the little dog took advantage and came in. I had a good laugh because he thought he was at home 🏡. Unfortunately we can't have any more dogs and now even less so when I'm making travel plans.
Los colores de hilos no son los del perrito en cuestión al que mi hijo bautizó como Ponchecrema 😁 todavía no sabemos si es macho o hembra. Tejí con hilos marrón y blanco. La verdad fui tejiendo únicamente con la finalidad de dar forma. Fui confiando en el proceso.
Una de las cosas que me encanta de tejer improvisando es que me sorprende haberlo logrado. Cada pieza la voy tejiendo y la voy midiendo, si veo que se ve bien al principio supongo que debe verse mejor al final y así voy confiando en lo que hago. No es modestia, pero son pocas las veces que me toca destejer.
The yarn colors are not those of the puppy in question which my son named Ponchecrema 😁 we still don't know if it is male or female. I knitted with brown and white yarns. The truth is that I was knitting only for the purpose of shaping. I was trusting in the process.
One of the things I love about improvisational knitting is that I am surprised that I made it. I knit and measure each piece, if I see that it looks good at the beginning I suppose it must look better at the end, and that way I trust in what I am doing. It is not modesty, but there are few times that I have to unknit.
Quizá los que me han seguido desde mis inicios en #hive deben recordar cuando les comentaba que yo tejía un proyecto por día y que hasta no terminarlo no empezaba otro. Pues les cuento que este perrito ha sido el más tardado en toda mi carrera tejeril. ¿Por qué? Porque lo empecé emocionada por Ponchecrema y lo dejaba en pausa cuando mi hijo me escribía. Es que él desde febrero no agarraba su TLF, su enfermedad lo apartó de todo porque tiene un déficit cognitivo severo. Apenas ahorita ha querido usarlo y está aprendiendo de nuevo todas las funciones. No las memoriza, pero ahí va paso a paso. Entonces cuando me escribe yo paralizo todo 🙈 y me concentro en leerle y ver todos los stikers que envía. Es prácticamente un niño con TLF nuevo sin mucho que contar porque no recuerda lo que hizo durante el día.
Maybe those of you who have been following me since I started #hive remember when I told you that I knitted one project a day and that until I finished it I didn't start another one. Well, I'll tell you that this doggy has been the longest in my knitting career. Why? Because I started it excited about Ponchecrema and I put it on pause when my son wrote me. He hasn't picked up his TLF since February, his illness kept him away from everything because he has a severe cognitive deficit. He has just now wanted to use it and is relearning all the functions. He does not memorize them, but he goes step by step. So when he writes to me I stop everything 🙈 and concentrate on reading to him and seeing all the stikers he sends. He's practically a new TLF kid with not much to tell because he doesn't remember what he did during the day.
Así que este perrito orejón fue fabricado en medio de muchísimas emociones. Tengo mucho que agradecerle a la vida, a Dios, a mi familia, a Hive porque he recibido apoyo y me he fortalecido para pensar y actuar con sabiduría.
Las patas traseras y las delanteras del perro 🐕 las tejí en media tarde 🙉 cómico. Algo que se teje en menos de 10 minutos 🤣 me tocó hacerlo en horas con pausas prolongadas. Las orejas las tejí en un ratito en la noche. Igualmente el hocico fue realizado rápidamente. Es un diseño de perro algo raro, pero como verán si se ve bien bonito ya armado.
So this little ear dog was made in the midst of a lot of emotions. I have a lot to thank to life, to God, to my family, to Hive because I have been supported and strengthened to think and act wisely.
The back legs and front legs of the dog 🐕 I knitted them in half an afternoon 🙉 comical. Something that takes less than 10 minutes to knit 🤣 I had to do it in hours with long pauses. The ears I knitted in a little while in the evening. Likewise the muzzle was done quickly. It's a somewhat strange dog design, but as you can see it looks very nice already knitted.
Me gusta mucho la parte de armado o ensamblaje de las piezas. Empieza a versele la forma al amigurumi y es emocionante. Acomodar aquí y allá para que el proyecto se concrete.
I really like the assembly of the pieces. It's exciting to start shaping the amigurumi. It's exciting to arrange the pieces here and there so that the project becomes a reality.
Tejer será siempre la mejor manera de mantener mi mente ocupada y activa. Cuando esté en Argentina instalada buscaré hilos y agujas para iniciar una nueva colección de proyectos según las estaciones. Mi hijo necesita tiempo y dedicación, no obstante sé que sacaré espacio para tejer y compartirles. Estoy sumamente agradecida con la familia y la pareja de mi hijo ya que hasta la fecha lo han acogido en su hogar y lo han tratado como un miembro más. Pero ya es hora de hacerme presente y actuar como madre. Estaré más tranquila estando con él y según los médicos, en estos casos, la mejor medicina es el apoyo directo de la familia.
Knitting will always be the best way to keep my mind busy and active. When I am settled in Argentina I will look for yarns and needles to start a new collection of projects according to the seasons. My son needs time and dedication, however I know I will make space to knit and share with you. I am extremely grateful to my son's family and partner for welcoming him into their home and treating him as a member of their family. But it is time for me to step up and act like a mother. I will be calmer being with him and according to the doctors, in these cases, the best medicine is the direct support of the family.
Espero que les guste este perro 🐕 orejón inspirado en la visita de Ponchecrema 😁. Si desean ver algunos de los tejidos que están disponibles para la venta no duden en visitar mis redes sociales, me van a conseguir como creacioneslelys 🙋🏼♀️ en todas. Y si me sigues por X por allá también me puedes contactar. Trato de reunir un monto de dinero 🤑 para comprar los pasajes de ida y al menos dos meses de permanencia hasta lograr acomodarme. Muchísimas gracias por el apoyo. Todas las fotos son de mi propiedad. Edité con Polish. Usé el traductor de Deepl. Bendiciones 🙏🏼
I hope you like this dog 🐕 ear dog inspired by Ponchecrema's visit 😁. If you want to see some of the fabrics that are available for sale feel free to visit my social networks, you will get me as creacioneslelys 🙋🏼♀️ on all of them. And if you follow me on X over there you can also contact me. I'm trying to raise some money 🤑 to buy the one way tickets and at least two months of stay until I get settled. Thank you very much for the support. All photos are my property. I edited with Polish. I used Deepl translator.Blessings 🙏🏼