### ¡Saludos! / Greetings!
He tenido la oportunidad de grabar nuevamente "For Forever" del musical Dear Evan Hansen, y no puedo evitar sentirme emocionado por ello. Este musical ha resonado profundamente en mí desde la primera vez que lo escuché el año pasado, especialmente por su enfoque en la amistad y las conexiones humanas. La canción captura esa mezcla de nostalgia y alegría que surge al recordar momentos compartidos con amigos, y al interpretarla, me transporté a esos instantes especiales que siempre llevaré en mi corazón.
> I've had the opportunity to re-record "For Forever" from the musical Dear Evan Hansen, and I can't help but be excited about it. This musical has resonated deeply with me since I first heard it last year, especially for its focus on friendship and human connections. The song captures that mix of nostalgia and joy that arises when remembering moments shared with friends, and when I performed it, I was transported to those special moments that I will always carry in my heart.
Lo más gratificante es saber que tendré la oportunidad de compartirlo en el Hive Open Mic, esta semana 255. Estoy ansioso porque escuches este tema musical y que resuene con el público. La música tiene una forma única de unirnos, y estoy feliz de poder revivir esta experiencia y compartirla con todos, recordando que cada amistad es un tesoro invaluable.
> The most gratifying thing is knowing that I will have the opportunity to share it at the Hive Open Mic, this week 255. I am eager for you to hear this musical theme and for it to resonate with the public. Music has a unique way of uniting us, and I am happy to be able to relive this experience and share it with everyone, remembering that every friendship is a priceless treasure.
https://www.youtube.com/watch?v=lDvOBIbk8Nw
###### Letra (Letter):
Para siempre
> For Forever
Finales de mayo o principios de junio
> End of May or early June
Esta tarde perfecta que compartimos
> This picture-perfect afternoon we shared
Conduzca la sinuosa carretera rural
> Drive the winding country road
Tome una primicia en À La Mode
> Grab a scoop at À La Mode
Y entonces estamos allí
> And then we're there
Un campo abierto que está enmarcado con árboles
> An open field that's framed with trees
Escogemos un lugar y disparamos a la brisa
> We pick a spot and shoot the breeze
Como los amigos lo hacen
> Like buddies do
Citando canciones de nuestras bandas favoritas
> Quoting songs by our favorite bands
Contar chistes que nadie entiende
> Telling jokes no one understands
Excepto nosotros dos
> Except us two
Y hablamos y tomamos en la vista
>And we talk and take in the view
Todo lo que vemos es cielo para siempre
> All we see is sky for forever
Dejamos que el mundo pase por siempre
> We let the world pass by for forever
Parece que podríamos seguir para siempre así
> Feels like we could go on for forever this way
Dos amigos en un día perfecto
> Two friends on a perfect day
Caminamos un rato y hablamos de
> We walk a while and talk about
Las cosas que haremos cuando salgamos de la escuela
> The things we'll do when we get out of school
En bicicleta por el sendero de los Apalaches o
> Bike the Appalachian trail or
Escribe un libro o aprende a navegar
> Write a book or learn to sail
¿No sería genial?
> Wouldn't that be cool?
No hay nada que no podamos discutir
> There's nothing that we can't discuss
Como las chicas que deseamos se fijen en nosotros, pero nunca lo hacen
> Like girls we wish would notice us but never do
Él mira alrededor y me dice
> He looks around and says to me
No hay otro lugar en el que preferiría estar
> There's nowhere else I'd rather be
Y yo digo: Yo también
> And I say: Me too
Y hablamos y tomamos en la vista
> And we talk and take in the view
Sólo hablamos y tomamos en la vista
> We just talk and take in the view
Todo lo que vemos es cielo para siempre
> All we see is sky for forever
Dejamos que el mundo pase por siempre
> We let the world pass by for forever
Se siente como si pudiéramos seguir para siempre de esta manera, de esta manera
> Feels like we could go on for forever this way, this way
Todo lo que vemos es luz para siempre
> All we see is light for forever
Porque el sol brilla para siempre
> 'Cause the sun shines bright for forever
Como si estuviéramos bien para siempre así
> Like we'll be alright for forever this way
Dos amigos en un día perfecto
> Two friends on a perfect day
Y ahí va
> And there he goes
Carreras hacia el árbol más alto
> Racing toward the tallest tree
Desde el otro lado del campo amarillento lo oigo llamando: Sígueme
> From far across the yellow field I hear him calling: Follow me
Allá vamos
> There we go
Me pregunto cómo podría verse el mundo desde tan alto
> Wondering how the world might look from up so high
Un pie tras otro
> One foot after the other
Una rama luego a otra
> One branch then to another
Subo cada vez más y más alto
> I climb higher and higher
Subo hasta que todo el
> I climb 'til the entire
El sol brilla en mi cara
> Sun shines on my face
Y de repente siento que la rama ceda paso
> And I suddenly feel the branch give way
Estoy en el suelo
> I'm on the ground
Mi brazo se entumece
> My arm goes numb
Miro a mi alrededor
> I look around
Y lo veo venir a buscarme
> And I see him come to get me
Ha venido a buscarme
> He's come to get me
Y todo está bien
> And everything's okay
Todo lo que vemos es cielo para siempre
> All we see is sky for forever
Dejamos que el mundo pase por siempre
> We let the world pass by for forever
Amigo, tú y yo por siempre así, por aquí
> Buddy, you and I for forever this way, this way
Todo lo que vemos es luz
> All we see is light
Porque el sol arde brillante
> 'Cause the sun burns bright
Podríamos estar bien para siempre así
> We could be alright for forever this way
Dos amigos
> Two friends
Verdaderos amigos
> True friends
En un día perfecto
> On a perfect day
*[Link](https://www.letras.com/dear-evan-hansen/for-forever/traduccion.html)*
---
Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a todos los que integran esta increíble comunidad. Espero que disfruten mi cover tanto como yo disfruté crearlo. Estoy emocionado por recibir sus opiniones y continuar creciendo juntos en este viaje musical.
> I want to express my sincere gratitude to everyone who makes up this incredible community. I hope you enjoy my cover as much as I enjoyed creating it. I am excited to receive your feedback and continue to grow together on this musical journey.
---

---
### I invite you to participate in the [HIVE OPEN MIC #255](https://hive.blog/hive-105786/@hiveopenmic/hive-open-mic-255-good-luck-worldwide-live-music-event)
*Video y Audio (Redmi Note 8 Pro) - Edición (apk Capcut)*
HIVE OPEN MIC Week #255 / Good Luck! / Cover de "Para Siempre (For Forever)" by @crisstiansc
@crisstiansc
· 2025-02-26 17:57
· Hive Open Mic
#openmic
#music
#cover
#spanish
#song
#creativecoin
#livemusic
Payout: 0.000 HBD
Votes: 12
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.