Saludos amigos de @recreationalgames.
Lunes por la mañana, amanezco sola con mis nietas en su casa, pues sus padres se tomaron libre el fin de semana para celebrar un nuevo aniversario de bodas.
También este lunes tiene la particularidad de que es la última semana de vacaciones escolares de las niñas, por lo que me he propuesto hacer con ellas algunas actividades especiales y la primera que han escogido es ir en bicicletas a un albergue de perros.
>Greetings, friends of @recreationalgames.
>Monday morning, I wake up alone with my granddaughters at their house, as their parents took the weekend off to celebrate another wedding anniversary.
>This Monday is also special because it's the last week of the girls' school vacation, so I've decided to do some special activities with them, and the first one they've chosen is to ride their bikes to a dog shelter

La mañana amaneció fresca y con un cielo de un azul tan hermoso que bien valía aprovecharlo, además que ya me he familiarizado con el sendero, que así como tiene sus escampados también tiene agradables sombras y otro gran punto a su favor es que siendo un camino rural son muy pocos los vehículos que pasan, lo que es una verdadera tranquilidad.
>The morning dawned cool and with a sky so beautifully blue that it was well worth taking advantage of it. Besides, I am already familiar with the trail, which, as well as having open spaces, also has pleasant shade. Another great point in its favor is that, being a rural road, very few vehicles pass by, which is truly peaceful.

El lugar específico donde querían ir, la perrera, no lo conocía, no me he encontrado con ella en mis recorrido, pero las niñas sí, por lo que serían mis guías. Su entusiasmo era alto, así que con la mejor disposición salimos de la casa para realizar el paseo.
El paseo, resultó no ser muy largo, según la aplicación que me descargó mi hija para medir mis caminatas fueron 3,68 kilómetros ida y vuelta, normalmente hago 5 km en 45 minutos, pero ir caminando detrás de dos niñas en bicicletas, tratando de seguirles el ritmo, no perderlas de vista, sencillamente tanto placentero como agotador. Jajajaja.
>I didn't know the specific place they wanted to go, the dog pound, as I hadn't come across it on my walks, but the girls had, so they would be my guides. They were very enthusiastic, so we left the house in high spirits to go for a walk.
>The walk turned out not to be very long. According to the app my daughter downloaded to measure my walks, it was 3.68 kilometers round trip. I usually walk 5 km in 45 minutes, but walking behind two girls on bicycles, trying to keep up with them and not lose sight of them, was both pleasant and exhausting. Hahaha.


Las paradas giraban en torno a: mira abuelita una araña, mira me llené de barro, mira me raspe el tobillo, mira, mira, mira… También se alejaban y me esperaban en algún lugar para contarme una experiencia:
La otra vez cuando vinimos con el papa no podíamos pasar bajo este puente, había llovido y el agua llegaba hasta aquí o
cuando me esperaron para mostrarme, *El Valle de oro,* y preguntarme por qué lo llamarían así si todo el mundo sabe que allí no hay oro… una oportunidad para hablar de la riqueza de quien posee la tierra y la pone a producir. Y si algo hay por estos senderos son las grandes extensiones de siembra de olivo, toda una mina.
>The stops revolved around: look, Grandma, a spider; look, I got muddy; look, I scraped my ankle; look, look, look... They would also walk away and wait for me somewhere to tell me about an experience:
>The other time we came with Dad, we couldn't pass under this bridge because it had rained and the water was up to here, or
when they waited for me to show me *The Valley of Gold* and ask me why they called it that when everyone knows there's no gold there... an opportunity to talk about the wealth of those who own the land and put it to work. And if there is one thing along these paths, it is the vast expanses of olive groves, a veritable gold mine.


Continuando con nuestro paseo llegamos a la perrera, que resultó que además de ser un refugio para perros que no han encontrado dueño también es un “hotel” de mascotas que sus dueños, por vacaciones u otras razones lo ubican allí para sus cuidados.
>Continuing our walk, we arrived at the kennel, which turned out to be not only a shelter for dogs that have not found an owner, but also a “hotel” for pets whose owners, due to vacations or other reasons, leave them there for care.




El lugar estaba cerrado al público por ser lunes pero las niñas me contaron que se puede entrar y darle de comer a los animales porque también tienen cerdos y cabras.
>The place was closed to the public because it was Monday, but the girls told me that you can go in and feed the animals because they also have pigs and goats.

En fin, fue un bonito paseo que las tres disfrutamos y aprendimos algunas cositas. Las salidas al aire libre siempre son gratificantes pero cuando vas con niños y te dejas llevar, podemos vivir grandes momentos, pues sus miradas curiosas e ingenuas te llevan a detenerte en detalles que de otra manera posiblemente pases por alto.
>In short, it was a lovely outing that all three of us enjoyed, and we learned a few things. Outdoor excursions are always rewarding, but when you go with children and let yourself go with the flow, you can experience some wonderful moments, because their curious and innocent eyes lead you to notice details that you might otherwise overlook.
Translated with DeepL.com (free version) Fuente de imágenes: Archivo personal