Amigos les confieso que no estoy mucho en la cocina pero cuando toca me defiendo. Recuerdo que cuando estaba soltero solo me preparaba comidas rápidas.
> Friends I confess that I'm not much in the kitchen but when it's time I'm good at it. I remember when I was single I only prepared quick meals.
Hoy día, he aprendido a combinar sabores y crear recetas extraordinarias. Siempre he escuchado de los famosos patacones y la verdad no me atrevía hacerlos porque no sabía su preparación hasta que un día en un programa de tv y mi tía en una ocasión los preparo.
> Today, I have learned to combine flavors and create extraordinary recipes. I have always heard of the famous patacones and the truth is that I didn't dare to make them because I didn't know how to prepare them until one day on a TV show and my aunt once prepared them.
Está receta la prepare a mi gusto para mi hijo y esposa, como les gustó mucho quería compartirla con ustedes:
> This recipe I prepared it to my taste for my son and wife, as they liked it very much I wanted to share it with you:
---
***Ingredientes:***
8 Plátanos maduros
400gr de Carne molida
100gr de ají y pimentón en cuadritos
100gr de cebolla en cuadritos
80gr de perenjil
200ml de Aceite
4 Rodajas de mortadela
1 Cucharada de onoto en polvo
1 Cucharada de orégano seco
1/2 Cucharadita de sal
180ml de Agua
200gr de Queso duro rayado
Salsa de tomate (Al gusto)
Mayonesa (Al gusto)
> ***Ingredients:***
8 ripe plantains
400gr of ground beef
100 grams of chili bell pepper and paprika in cubes
100 grams of diced onion
80 grams of parsley
200ml of oil
4 slices of mortadella
1 tablespoon of onoto powder
1 tablespoon of dried oregano
1/2 teaspoon salt
180ml of water
200gr of grated hard cheese
Tomato sauce (to taste)
Mayonnaise (To taste)
---
***Paso 1/ Step 1:***
Una vez pelado los plátanos maduros los trituro o aplastó con un tenedor. Luego los llevo al sartén a freír con el aceite caliente y están súper rápidos a fuego bajo.
> Once the ripe plantains are peeled I mash or mash them with a fork. Then I take them to the frying pan to fry with hot oil and they are super fast over low heat.

---
***Paso 2/ Step 2:***
Ahora en un caldero/olla colocó la carne con una cucharada de aceite y el ají con el pimentón ya triturados. Sin olvidar que la sal realza el sabor exquisito a la carne.
> Now in a pot/pan put the meat with a spoonful of oil and the chili with the paprika already crushed. Without forgetting that the salt enhances the exquisite flavor to the meat.
---
***Paso 3/ Step 3:***
Añadí la cebolla y perenjil pero el color no debe faltar así que el onoto en polvo fue mi cómplice más los 100mL de agua.
> I added the onion and perenjil but the color should not be missing so the onoto powder was my accomplice plus the 100mL of water.

---
***Paso 4/ Step 4:***
Pasado los 5 minutos agregue el orégano, esta carne de verdad está quedando buena. Solo le coloque la tapa por 3 minutos y listo apague mi carne.
> After 5 minutes add the oregano, this meat is really getting good. I just put the lid on for 3 minutes and that's it, turn off my meat.
---
***Paso 5/ Step 5:***
En unos tazones coloque el queso rayado, las mortadelas fritas cortadas en tiras, la carne preparada.
> In some bowls place the shredded cheese, the fried mortadellas cut in strips, the prepared meat.
---
De esta manera comencé a preparar mi patacón familiar:
> This is how I started to prepare my family patacon:


***¿Le harías un patacón familiar a tus seres queridos?***
>***Would you make a family patacon for your loved ones?***
Fotos de mi propiedad. Tomadas con un Tecno Spark 6/ 📱Photos of my property. Taken with a Tecno Spark 6.
El traductor que utilice/The translator you use:
https://www.deepl.com/es
Editor de fotos/ Editor of Photo: Inshot.