El día de ayer fue mi cumpleaños y simplemente quiero contarles el cómo la pasé y un par de cosas que he aprendido, espero disfruten leer este post tanto yo como yo disfruté escribirlo.
Primero que nada, me llegaron regalos antes del día, tengo los primeros dos libros de los juegos del hambre y gracias a este regalo ya tengo la trilogía principal completa (ahora voy en búsqueda de los dos libros de la precuela).
Yesterday was my birthday and I just want to tell you how I spent it and a couple of things I have learned, I hope you enjoy reading this post as much as I enjoyed writing it.
First of all, I got gifts before the day, I got the first two books of the hunger games and thanks to this gift I already have the complete main trilogy (now I'm looking for the two prequel books).
Ahora si el día de mi cumpleaños lo primero que recibí fue una galleta, fui muy feliz porque me agrada saber que hay gente consciente de que me encantan pero, al mismo tiempo me hizo pensar que debería tener como meta de ahora en adelante no comer tanto dulce. La verdad es que las galletas para mi se han convertido en un refugio, no es sólo un antojo si no que es una muestra de mi ansiedad, durante años la comida ha sido a lo que acudo para mis crisis nerviosas pero el comer descontroladamente me ha dado algunos problemas; actualmente soy más consciente de lo que consumo pero aún debo seguir trabajando en ello.
Now if the day of my birthday the first thing I received was a cookie, I was very happy because it pleases me to know that there are people aware that I love them but, at the same time it made me think that I should have as a goal from now on not to eat so much sweet. The truth is that cookies for me have become a refuge, it is not just a craving but it is a sign of my anxiety, for years food has been what I go to for my nervous breakdowns but uncontrolled eating has given me some problems; nowadays I am more aware of what I eat but I still have to keep working on it.
Me fui a comer con mi familia más cercana, realmente no somos muy de comer en restaurantes pero dada la ocasión nos pareció bien ir. Comí una hamburguesa y los demás comieron un Club House para todos, estuvo muy rico y estoy muy feliz que de hayamos ido.
I went out to eat with my immediate family, we are not really big restaurant eaters but given the occasion we thought it was good to go. I had a hamburger and the others had a Club House for everyone, it was very tasty and I am very happy we went.
Luego del almorzar nos fuimos a ver a más miembros de mi familia, me considero alguien medianamente sociable pero cuando estoy con ellos casi no hablo, con el tiempo me di cuenta de que sólo soy una introvertida que sabe hablar sólo cuando hace falta. Mi familia hizo parrilla para la cena la cual estuvo divina, estoy agradecida de que durante todo el día estuve comiendo cosas deliciosas, en especial porque en años anteriores no nos podíamos dar tales lujos, aún siento que hay muchas cosas por mejorar en mi vida, pero en definitiva me siento mucho más tranquila y feliz de lo que antes lo hacía.
After lunch we went to see more members of my family, I consider myself someone moderately sociable but when I am with them I hardly talk, with time I realized that I am just an introvert who knows how to talk only when necessary. My family made barbecue for dinner which was divine, I am grateful that during the whole day I was eating delicious things, especially because in previous years we could not afford such luxuries, I still feel that there are many things to improve in my life, but ultimately I feel much calmer and happier than I did before.
Cuando llegó el momento de la torta de cumpleaños la verdad ya no podía más. En mis ahora 23 años he conocido una gran cantidad de personas y algunas de ellas están bastante solas, en mi caso, durante muchos años sentía que lo estaba aún sabiendo que no era así, pero por cuestiones personales no podía disfrutar de la felicidad en el momento, hoy en día trato de vivir en el presente, ver y escuchar mejor las cosas en vez de sólo sumirme en mis pensamientos, muchas veces la vida es más fácil de lo que pensamos, pero nos gusta complicarnos, hay días en los que así es al menos, sin embargo con respecto a los otros días, aquellos que si son verdaderamente difíciles de vivir... bueno, no quiero hablar de ellos en esta ocasión.
When it was time for the birthday cake, I really couldn't take it anymore. In my now 23 years I have met a lot of people and some of them are quite lonely, in my case, for many years I felt that I was even knowing that it was not so, but for personal reasons I could not enjoy happiness in the moment, today I try to live in the present, see and hear things better instead of just submerging in my thoughts, often life is easier than we think, but we like to complicate ourselves, there are days when it is at least, however with respect to the other days, those that are truly difficult to live .... well, I don't want to talk about them on this occasion.
El último regalo de ese día fue este perfume, no me imaginé que viviría este día de esta manera, por lo que me siento agradecida. Cada vez mi edad se pone más seria y aunque mi cuerpo avanza y envejece siento que mi mente no lo hace, supongo que así somos todos o al menos sé que no soy la única que no se debe de sentir así y estoy bien con eso.
The last gift of that day was this perfume, I never imagined I would live this day in this way, for which I feel grateful. Every time my age gets more serious and although my body advances and ages I feel that my mind doesn't, I guess that's how we all are or at least I know I'm not the only one who shouldn't feel that way and I'm fine with that.
Translated with DeepL.com (free version)