
---
El domingo, por primera vez en varios años, estuve en un escenario ante un público. Probablemente lo haré con más frecuencia de acá en adelante pues el camino que se abre ante mí promete ser de bastante exposición pública. Curiosamente, mientras descargaba el mensaje de la Runa de hoy, me di cuenta de que no tengo prácticamente ningún contenido de los eventos a los que fui estas dos semanas, jajajaja. Ignoré por completo mis redes y me dediqué a estar en el sitio, lo cual no está mal, pero quizás hubiese sido buena idea grabar algo y tomar algunas fotos. Ésto fue debido a que estoy acostumbrado a ir a estos espacios como fotógrafo de otras personas, no como expositor. Es una mentalidad que sería bueno cambiar. El único registro que tengo por el momento de mi participación en estos eventos son tres fotos que tomó una amiga, una de las cuales sirve de portada para este artículo.
Por lo demás, me enfoco en la alegría que tuve simplemente estando presente en el lugar con todas esas personas, y me parece que, en parte, la ausencia del creador de contenido de la ecuación fue provechosa. Si hubiese estado más activo en redes probablemente hubiese pasado mucho más tiempo en el celular, que se mantuvo con frecuencia en mi bolso. Además, siento que las cosas se deben dar de forma natural, no forzadas por alguna tendencia o conducta generalizada. Si no sentí ninguna necesidad de publicar nada, no hay ningún problema. Las redes sociales son útiles, pero no son indispensables ni garantizan el alcance; nosotros no diseñamos los algoritmos con los que funcionan, así que nuestro trabajo puede no ser difundido o llegarle a una audiencia poco interesada, es un sistema arbitrario que además cambia constantemente.
On Sunday, for the first time in several years, I was on a stage before an audience. I'll probably do it more often from now on because the path that's opening for me promises to be of pretty public exposure. Curiously, while I was downloading the message of today's Rune, I realized that I have practically no content from the events that I attended these past two weeks, hahahaha. I completely ignored my social media and devoted myself to being in the place, which isn't wrong, but perhaps it would've been a good idea to record something and taking pictures. This was due to the fact that I'm accustomed to going to these spaces as a photographer for other people, not as an exhibitor. It's a mentality that it would be good to change. The only record that I have for the time being of my participation in these events are three pictures that a friend of mine took, one of which is the cover for this post.
Otherwise, I focus on the joy I had by simply being present in the pace with all of those people, and I think that, in part, the absence of the content creator from the equation was beneficial. If I'd been more active on social media, I'd probably spent a lot more time on the cellphone, which often stayed in my backpack. Besides, I feel that things must happen naturally, not forced by some trend or general behavior. If I didn't feel any need to post anything, that's not a problem. Social networks are useful, but they're not indispensable and don't guarantee the reach; we don't design the algorithms that they work with, so our work may not disseminated or reach an audience that's not very interested, it's an arbitrary system that also changes constantly.
---

---
Sin embargo, como dije, ésto requiere un acercamiento distinto al que he estado manteniendo hasta ahora, pues es innegable que también hay inseguridades involucradas que necesito comprender y manejar. Yo he estado en escenarios varias veces, pero nunca con mi propio proyecto, algo que debo mostrar con mi propio rostro y palabras. He estado cómodo por muchos años como pasajero de otras personas, como asistente, en el trasfondo; ahora debo estar en la vanguardia y liderar. Es un cambio drástico de perspectiva y objetivos. Justo ahora, estoy manejando tres fechas distintas para narrar en diversos espacios y un evento en un museo al aire libre. Me emociona y a la vez activa respuestas inconscientes de protección, por lo que puedo ver que hay aún cierta resistencia en mí a lo que viene.
Estas son cosas que pasarían por completo desapercibidas y afectarían por años mi desempeño, si no tuviese toda la experience que tengo con mi propia sombra y careciese de disposición para cuestionar mis propias creencias y filosofías, un tema bastante importante para esta Luna Llena en Sagitario, que se perfecciona este miércoles a las 3:44 de la mañana, hora de Caracas. Es allí, en esa interrogación estructural de mis procedimientos y conducta, que se halla mi mayor potencial de evolución, y así como en mi caso, en el de todos los seres humanos.
However, as I said, this requires a different approach than what I've been keeping thus far, because it's undeniable that there are also insecurities involved that I need to understand and deal with. I've been on state many times, but never with my own project, something that I have to show with my own face and words. I've been comfortable for many years being the passenger of other people, the assistant, in the background; now I must be in the vanguard and lead. This is a drastic change of perspective and goals. Just now, I'm handling three different dates to narrate in various spaces and an event in an outdoor museum. It's exciting and at the same time activates unconscious protective responses, which tells me that there's still a certain resistance within me to what's coming.
These are things that would go completely ignored and would affect my performance for years, if I didn't have all of the experience that I have with my own shadow and if I lacked the willingness to question my own believes and philosophies, it's a fairly important topic for this Full Moon in Sagittarius, which will be perfected this Wednesday at 3:44 am, Caracas time. It's there, in that structural interrogation of my procedures and conduct, that I find my greatest potential for evolution, and as in my case, so it is for all human beings.
---

---
Tengo muchísimo por hacer, especialmente en lo que respecta a diseño y escritura. También tengo que limpiar mi cuarto y continuar mis ejercicios físicos, pues he estado flojeando por semanas en ese departamento. Prefiero no presionarme, no obstante. Hay un tiempo para todo y para todos. Sólo necesito conseguir un nuevo ritmo que se adapte mejor a la marea.
Acá está la lectura de hoy.
I have lots to do, especially with regards to design and writing. I also have to clean up my bedroom and continue working out, as I've been slacking for weeks in this department. I prefer not to pressure myself, though. There's a time for everything and everyone, I just have to find a new rhythm that suits the tide better.
Here's the reading for today.
---
