A good day to all lovers of black and white and photography in general. On this occasion I want to share a random series of photographs in the city. With these images I want to make entry to the daily challenge #monomad. I will only post some thoughts of my own about the images.
Un buen día les deseo a todos los amantes del blanco y negro y de la fotografía en general. En esta ocasión quiero compartir una serie aleatoria de fotografías en la ciudad. Con estas imágenes quiero hacer entrada al reto diario #monomad. Solo pondré algunos pensamientos propios sobre las imágenes.
The city's rolling museum takes you everywhere, as long as you take its route. Besides, you travel tight but relaxed. Oh and the Reguetón in the background can not miss, well not in the background, with super immersive and immersive sound.
El museo rodante de la ciudad te lleva a todas partes, siempre y cuando sea por su recorrido. Además viajas apretadito pero relajado. Ah y el Reguetón de fondo no puede faltar, bueno de fondo no, con sonido súper envolvente e inmersivo.
Things are bad, there are almost no tourists today and this costume is weighing me down. Is it because I'm so upset or because I couldn't sleep last night due to the blackout?
La cosa está mala, hoy casi no hay turistas y este disfraz ya me pesa. ¿Será que estoy así de molesta por eso o porque no pude dormir anoche debido al apagon?
Half a century ago they did take their time to identify the streets and decorate facades. True works of craftsmanship.
Hace medio siglo atrás si se tomaban su tiempo para identificar las calles y decorar fachadas. Verdaderas obras de artesanía.
Putting things on the balcony that today is supposed to get water in the building and I'll be able to clean the house.
Acomodando las cosas en el balcón que hoy se supone que debe entrar el agua al edificio y podré limpiar la casa.
You are worried about so many things, that there is no electricity, that there are paperwork, that there is no decent work, that there is not enough money to make ends meet.... I really don't understand you.
Ustedes preocupados con tantas cosas, que si la luz, que si los trámites, el papeleo, que si no hay trabajo decente, que si el dinero lo alcanza hasta fin de mes... La verdad no los entiendo.
Is it my impression or is Havana upside down, and only Havana?
¿Es impresión mía o La Habana está al revés? ¿Y solo la Habana?
I am sure that Che did not imagine that his image would be the most reproduced in the world.
Estoy seguro que el Che no se imaginaba que fuera su imagen la más reproducida del mundo.
Both the text and the images are of my authorship. Text translated by DeepL, my native language is Spanish. Nikon D5100 camera.