I always talk with photographers because, obviously, I have many things in common with other photographers and because I am a photographer myself. Some of them have a certain mystique about photography. I recently talked with one who worked with a full-frame format, which I had to ask about.
>Siempre converso con fotógrafos porque obviamente tengo muchas cosas en común con otros fotógrafos y por ser fotógrafo, y algunos de ellos tienen cierta mística con la fotografía. Hace poco conversé con uno que trabajaba con formato completo, cosa para la cual tuve que preguntar qué es formato completo.

The full-frame format is the size of the negative used with those old cameras, where, redundantly, you get under a black sheet to take the photograph. According to what he told me, taking a photograph with that medium is quite laborious and slow, which causes the model and the photographer himself to show a much more intimate portrait.
>El formato completo es el tamaño de negativo que se utiliza con estas cámaras antiguas, valga la redundancia, donde te metes en una sábana negra para hacer la fotografía. Y según lo que me contó, tomar una fotografía con ese medio es bastante laborioso y tardío, lo cual provoca que el modelo y el mismo muestren un retrato que es mucho más íntimo.

I personally like to experiment with lenses to produce different sensations in the capture because photography is made up of many factors that are not obviously fixed to the final image but rather is a human process that goes through different areas of those involved.
>A mí personalmente me gusta experimentar con los objetivos para producir sensaciones diferentes en la captura, debido a que la fotografía se compone de muchos factores que no son evidentemente fijados a la imagen final, sino que es un proceso humano que atraviesa distintas áreas de los involucrados.

There are moments where photography for me becomes a transactional practice and others where it becomes an internal search to achieve a human expression.
>Hay momentos donde la fotografía para mí se vuelve una práctica transaccional y otros donde se vuelve una búsqueda interna por conseguir una expresión humana.
Photographer: Diego Aquiles