
These pictures were taken by third parties and show me playing the clown (the one with the orange hat and green suit) with my family and my extended family from the Botarata Civil Association, on Sunday, October 26, 2025, in the evening, at the Welcome to Christmas (Cultural Leaf Festival) in Plaza Miranda, Guanare, Venezuela... Without further ado, let's begin...
Estas imágenes fueron tomadas por terceros y en las cuales hago de payaso (El de sombrero naranja y traje verde) Con mi familia familia y mi gran familia de la Asociación Civil Botarata, un domingo 26 de octubre de 2025, en horas dela noche, en la Bienvenida a la Navidad (Hojarasca Cultural) en la Plaza Miranda de Guanare - Venezuela... Sin más, comencemos...
Beyond the performance itself, it's the adrenaline of the audience, the very reason for the existence of the stage. Besides, this invitation is strange because they should have invited Santa Claus or Baby Jesus, but clowns? I really never understood it, but since this opening was scheduled for several days, it was simply about enjoying our repertoire and routines with the audience (not making them enjoy it).
I don't have any photos of the performance since these were the only ones I was given. However, besides the performance, and what many ignore, is the audience's requests for visual spectacle. We'll talk about that later; meanwhile, here's a photo of what you can see of the audience: one of the reasons for our performances.
I don't have any photos of the performance since these were the only ones I was given. However, besides the performance, and what many ignore, is the audience's requests for visual spectacle. We'll talk about that later; meanwhile, here's a photo of what you can see of the audience: one of the reasons for our performances.
Más allá de la presentación, es la adrenalina del público mismo, la razón de ser de los escenarios. Además que esta invitación es extraña porque deberían haber invitado a San Nicolás o al Niño Jesús pero ¿Payasos? De verdad nunca lo entendí pero como esta inauguración tenía varios días programada sencillamente se trataba de disfrutar con el público (No hacerlo disfrutar) nuestro repertorio y rutinas
No tengo fotos de la presentación puesto que la única que me pasaron fueron estas, no obstante además de presentarnos y lo que muchos ignoran es la petición del público a sus deseos visuales. Más adelante hablaremos sobre eso, mientras tanto, la foto de lo que se ve del público: Una de las razones de ser de nuestras funciones
No tengo fotos de la presentación puesto que la única que me pasaron fueron estas, no obstante además de presentarnos y lo que muchos ignoran es la petición del público a sus deseos visuales. Más adelante hablaremos sobre eso, mientras tanto, la foto de lo que se ve del público: Una de las razones de ser de nuestras funciones

It's not just about the artistic performance; it's about posing with the audience before or after. The minutes before serve as a warm-up, and the minutes after are for relaxation. The event may have ended, or they may be waiting for refreshments, but they have to wait because children, teenagers, and adults approach to take pictures. And those memories last beyond cell phones and social media; they remain in the memories of those who capture those moments.
No se trata solo de la presentación artística, se trata de posar antes o después, de la misma, con el público. Los minutos antes sirven de calentamiento y minutos después es la relajación y puede que haya terminado el evento o estén esperando para darnos hidratación o refrigerio pero les toca esperar porque se acercan niños, jóvenes o adultos para tomarse las respectivas fotografías y vale que esos recuerdos quedan más allá de los celulares y más allá de las redes sociales, quedan en los recuerdos de quienes captan esos momentos...




Actually, the Christmas characters are still resting. Perhaps that's why we need to take center stage.
In Venezuela, Christmas begins in October and lasts for the last three months of the year. In recent years, we haven't been content with just one month; while in other countries the focus is on December, here we're already celebrating with events, parties, decorations, and more a tradition that keeps growing so we can enjoy it even longer...
In Venezuela, Christmas begins in October and lasts for the last three months of the year. In recent years, we haven't been content with just one month; while in other countries the focus is on December, here we're already celebrating with events, parties, decorations, and more a tradition that keeps growing so we can enjoy it even longer...
En realidad, los personajes navideños aún descansan. Será por eso que nosotros necesitamos entrar en escena.
En Venezuela, la navidad comienza desde octubre y dura los tres últimos meses del año. De unos años para acá no nos conformamos con un mes solamente, mientras en otros países la premisa es diciembre, acá ya estamos con eventos, fiestas, ambientaciones y demás en una costumbre que viene extendiéndose para disfrutar mucho más...
En Venezuela, la navidad comienza desde octubre y dura los tres últimos meses del año. De unos años para acá no nos conformamos con un mes solamente, mientras en otros países la premisa es diciembre, acá ya estamos con eventos, fiestas, ambientaciones y demás en una costumbre que viene extendiéndose para disfrutar mucho más...




That day we had the opportunity to close the event: La Hojarasca Cultural, where there were also groups that delighted us with a repertoire of Christmas music. We mostly offered clown routines, circus acts, and short pantomime pieces, of which I didn't have any photos beyond these... It's difficult to clown and take photos at the same time, and that's probably why there's always a lack of evidence that many people want to share, but others share on other networks or who knows where.
In the end, I'm left with the last photograph where I appear with my wife and daughter, because those are memories that stay with us: living beautiful moments with those who are with you all year round, and one can sum it up as happiness at the end of the year.
Year after year, one accumulates good memories and experiences in that struggle to survive time, or perhaps time survives with us. I don't know which of the two premises I identify with, but the important thing is to enjoy life itself, where, whether in costume or not, we must continue to perform our theatrical work. Until next time. God bless you...
In the end, I'm left with the last photograph where I appear with my wife and daughter, because those are memories that stay with us: living beautiful moments with those who are with you all year round, and one can sum it up as happiness at the end of the year.
Year after year, one accumulates good memories and experiences in that struggle to survive time, or perhaps time survives with us. I don't know which of the two premises I identify with, but the important thing is to enjoy life itself, where, whether in costume or not, we must continue to perform our theatrical work. Until next time. God bless you...
Ese día tuvimos la oportunidad de cerrar el evento: La Hojarasca Cultural, donde además hubo agrupaciones que nos deleitaron con repertorio musical navideño. En gran parte nosotros ofrecimos rutinas de payasos, fantasía circense y obras cortas de pantomimas, de las cuales no tuve fotos más allá de estas... Es difícil payasear y tomar fotos, y pues será por ello que siempre faltan esas evidencias que muchas veces se quieren compartir pero otros comparten en otras redes o vaya a saber uno en donde
Al final me quedo con la última fotografía en donde aparezco con mi esposa y mi hija, porque son recuerdos que nos quedan: Vivir momentos hermosos con quienes están con uno todo el año y uno puede resumir en felicidad al final del año
Año tras año uno va acumulando buenos recuerdos y vivencias en esa lucha de sobrevivir al tiempo o será el tiempo sobreviviendo con uno. No sé con cual de las dos premisas me quedó pero lo importante es disfrutar en la escena misma de la vida, donde disfrazados o no, toca seguir haciendo nuestra obra teatral. Hasta la próxima. Dios les bendiga...
Al final me quedo con la última fotografía en donde aparezco con mi esposa y mi hija, porque son recuerdos que nos quedan: Vivir momentos hermosos con quienes están con uno todo el año y uno puede resumir en felicidad al final del año
Año tras año uno va acumulando buenos recuerdos y vivencias en esa lucha de sobrevivir al tiempo o será el tiempo sobreviviendo con uno. No sé con cual de las dos premisas me quedó pero lo importante es disfrutar en la escena misma de la vida, donde disfrazados o no, toca seguir haciendo nuestra obra teatral. Hasta la próxima. Dios les bendiga...






Credits/Créditos:
The credits for this post are included in the first few paragraphs.
The final avatar for this post belongs to and is linked to @equipodelta.
English is not my native language, so there may be grammatical errors. I used a translator for this: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor. God bless you.
The final avatar for this post belongs to and is linked to @equipodelta.
English is not my native language, so there may be grammatical errors. I used a translator for this: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor. God bless you.
Los créditos de esta publicación están insertos en los primeros párrafos de esta publicación
El avatar final de esta publicación pertenece y está enlazada a @equipodelta
El inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...
El avatar final de esta publicación pertenece y está enlazada a @equipodelta
El inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...
For more information about my universe, you can follow my social networks (click icons)
Para mayor información de mi universo, puedes seguir mis redes sociales (hacer clik iconos)
For more information about my universe, you can follow my social networks (click icons)
Para mayor información de mi universo, puedes seguir mis redes sociales (hacer clik iconos)


