Greetings, dearest friends of literature.
I write this review with bated breath; poet and poetry seem so special and out of this world to me.
These verses were not written for publishing houses; there was never even a hint of contamination or market influence in them. Those who applied for their publication in print were rejected.
After the death of the publisher, others took charge of compiling them under the simple name Poesía (Poetry). The booklet of 86 poems has a prologue by Aldo Martínez Malo, one of the few close friends of the Loynaz family, who brings us closer to the testimony of another admitted to the circle of those affections.
She probably won't forgive us for this desecration of her desire to keep the expanses of her soul to herself, but how could we forgive her for the light that would be lacking in the world without her verses?
Flor Loynaz is, in my humble opinion, the most genuine of our poetic voices. Her pen never sought human approval, perhaps even divine, for among her concerns she found an echo in the spiritual theme.
It wasn't difficult to compile her work, as she kept it close to her, in a notebook where she also wrote the strangest, sometimes even disturbing, notes in the margins; notes that tell us as much about Flor's inner world as her poetry itself.
Or that other writing, after her visit to the tomb of King Tut-Ankh-Ammon in Egypt, whose mortal remains must have left a notable impression on her.
A sensitive soul, she loved with the intensity and sadness of the predestined. Although she married once, her marriage was soon dissolved. Perhaps Flor wasn't made for physical, everyday love. However, there was another affection that inspired much of her romantic work; let's simply call it J.A.F. de C., respecting at least that small, intimate area of her life.
Our poet was also loved, in silence, with respectful candor. The gallant must have felt, despite his rank, that he was not worthy of her heights and was content to remain close, subservient. However, she sensed his heartbeat and, even without reciprocating, questioned her fate.
Others of her siblings wrote about everyday themes and transformed the vulgar into sublime lyrics; but none like Flor, for whom poetry seemed to lurk in the shadows of everything.
She experienced friendship as seeping in little by little, but they were gentle, precious drops, treasures like herself. One of those friends bore the name Lorca.
Why have I felt so moved and enraptured by Flor's work, having already read several other immense poets? I don't know.
Perhaps because it breaks the mold, because her poetry is irreverent in form (she never worried about metrics, techniques, or styles). She seemed to write to conjure up the verses that were constantly born in her beautiful head, because she couldn't help it; they spoke, and she jealously guarded them on paper, a fair trade.
Please read it with reverence and only if you understand that this is not a book, but a soul put into words. You will find by the last page that you are a better person and poet than when you began reading it.
I send you a hug.
**The text and images, edited in Lumii, are my property. The banners were created in Canva
Saludos, queridísimos amigos de las letras.
Escribo esta reseña conteniendo el aliento, tan especial y como fuera de este mundo me parecen poeta y poesía.
No fueron escritos estos versos para casas editoriales, no hubo en ellos jamás ni un soplo contaminante o condicionante de mercado. Quienes solicitaron su concurso en letras impresas fueron rechazados.
Tras la muerte de su gestora otros se encargaron de compilarlos bajo el sencillo nombre de Poesía. El cuadernillo de 86 poemas cuenta con prólogo de Aldo Martínez Malo, uno de los pocos amigos íntimos de la familia Loynaz, quien nos acerca al testimonio de algún otro admitido en el círculo de esos afectos.
Probablemente ella no nos perdone esta profanación de sus deseos de mantener las expansiones de su alma para sí misma, pero ¿cómo podríamos nosotros perdonarle la luz que faltaría en el mundo sin sus versos?
Flor Loynaz es, en mi modestísima opinión, la más genuina de nuestras voces poéticas. Su pluma jamás voló en busca de aprobación humana, si acaso divina, pues entre sus inquietudes encontró eco el tema espiritual.
No fue difícil compilar su obra, ya que la mantenía cerca de sí, en una libreta donde, además, escribía al margen las notas más extrañas, a veces incluso perturbadoras; notas que nos dicen tanto del mundo interior de Flor como su misma poesía.
O aquel otro escrito, después de su visita en Egipto a la tumba del rey Tut-Ank-Ammon, cuyos restos mortales debieron dejar una notoria impresión en ella.
Alma sensible amó con la intensidad y la tristeza de los predestinados. Aunque contrajo nupcias una vez, su matrimonio fue disuelto en poco tiempo. Tal vez la Flor no estaba hecha para el amor físico y cotidiano. Sin embargo hubo otro afecto que inspiró gran parte de su obra de tema romántico, llamemósle solamente J.A.F. de C., respetando al menos esa pequeña zona íntima de su vida.
También fue amada nuestra poeta, en silencio, con candor respetuoso. El galán debió sentir, a pesar de su rango, que no era merecedor de tales alturas y se conformó con mantenerse cercano, servicial. Sin embargo ella intuyó sus latidos y, aún sin corresponder, cuestionó su suerte.
Otros de sus hermanos escribieron sobre temas cotidianos e hicieron de lo vulgar, letra sublime; pero ninguno como Flor, a quien parecía acechar la poesía en las sombras de todo.
La amistad la experimentó como filtrándose de a poco, pero eran gotas gentiles, preciosas, tesoros como ella misma. Uno de esos amigos llevaba el nombre de Lorca.
¿Por qué razón me he sentido tan conmovida y extasiada ante la obra de Flor, habiendo leído ya algunos otros poetas inmensos? No lo sé.
Tal vez porque rompe los moldes, porque su poesía es irreverente en la forma (jamás se preocupó de métricas, técnicas ni estilos) Parecía escribir para conjurar los versos que nacían sin cesar en su bonita cabeza, porque no podía evitarlo, ellos hablaban y ella los guardaba celosamente en papel, un trato justo.
Por favor, leéla con reverencia y solo si has entendido que no se trata de un libro, sino de un alma puesta en letras. Encontrarás al llegar a la última página que eres mejor persona y poeta que al comenzar su lectura.
Les dejo un abrazo.
El texto y las imágenes, editadas en Lumii, son de mi propiedad. Los banner se crearon en Canva
![]() |
![]() |
---|---|
![]() |
![]() |
---|---|
![]() |
![]() |
---|---|
![]() |
![]() |
---|---|
![]() |
![]() |
---|---|
*** | |
![]() |
|
*** | |
![]() |
|
*** |