#
La queja y su eco profundo
su peso en el alma resuena
entre sombras que condenan
en un marchitar fecundo.
Es un lamento del mundo,
como ver nubes grises
robando sueños felices,
como arena áspera en la mano,
haciendo de la vida un castillo en vano,
la queja extiende sus raíces.
#
El atardecer en la sencillez despierta
y en quejarse solo llora.
La sombra opaca se enamora
de una alegría incierta.
La noche parece descubierta
entre la frescura de los paisajes,
la brisa con alas suaves
susurra entre las quejas,
el lamento el sueño despeja,
vivir sin quejas es la clave.
#
Que el tiempo sea sincero
y pinte la vida como un sueño dorado,
libre de sombras que nos han robado,
y dibuje la vida con amor ligero.
El sol se quita el sombrero
suavemente ante la luna,
quejándose roba la fortuna
y nos aleja de la alegría,
hagamos de la vida poesía,
porque solo la vida es una.
#
#
### Shadows of complaints
#
The complaint and its deep echo
its weight on the soul resonates
among shadows that condemn
in a fruitful withering.
It is a lament of the world,
like seeing gray clouds
stealing happy dreams,
like rough sand in the hand,
making life a castle in vain,
the complaint spreads its roots.
#
The sunset awakens in simplicity
and in complaining it only cries.
The opaque shadow falls in love
with an uncertain joy.
The night seems uncovered
among the freshness of the landscapes,
the breeze with soft wings
whispers among the complaints,
the lament clears the dream,
living without complaints is the key.
#
May time be sincere
and paint life like a golden dream,
free of shadows that have stolen from us,
and draw life with light love.
The sun takes off its hat
gently before the moon,
complaining steals fortune
and takes us away from joy,
let's make life poetry,
because life is only one.
#