A big hello to the Invisible Horizons community. This is my contribution to the initiative:
Let's recreate a fictional story through music. In your post, remember to include photos of real places and try to complement the story with music tracks that you think are related.
I invite the following to participate: @manclar, @vezo, and @sacra.
Un saludo muy grande a la comunidad horizontes invisibles. Esta es mi participación en la iniciativa:
Recreemos una historia ficticia a través de la música. En tu publicación, recuerda incluir fotos de lugares reales e intenta complementar la historia con pistas musicales que te parezcan relacionadas.
Invito a participar a: @manclar, @vezo y @sacra97.

Once upon a time, there was a petenera performed by María Terremoto. She was the heir to a dynasty of singers whose pinnacle was Terremoto de Jerez.
It was one of those days when the hours evaporate into the nothingness of YouTube, when the echo of silence rang out thunderously.
It was a mystery that dwelled between notes and bars... the question of nothingness... of a story that could well be the following... that of a reconstruction:
---
#
>Erase una petenera interpretada por María Terremoto. Heredera de una dinastía de cantaores y cantaoras cuya cumbre fue Terremoto de Jerez.
>Erase un día de esos en los que las horas se evaporan en la nada de youtube, cuando sonó atronador el eco del silencio.
>Erase un misterio que habitaba entre notas y compases… el interrogante de una nada… de una historia que bien pudiera ser la siguiente… la de una reconstrucción:
https://youtu.be/p9vfIK1wPIY?si=T9MBTSjn74ZdqhOJ
source/Fuente
#
An ocean of sand crossed by the song of the cicada witnessed my birth. I had loneliness as my best and only companion... Why am I alone? Why is no one looking for me? Is anyone there?
On one of those nights, when the silver star caressed my blue hair with its long silken fingers, the moon said to me:
> -*Don't be afraid*
> *-It's not fear... it's emptiness. The mirror told me: Loneliness is your path: No one will love you – I replied with my wounded voice.*
Exhausted, as if I had already lived ten thousand years, I lay down on the fine sand. I only hoped that rest would repair my total lack of spark.
#
---
>Un océano de arena cruzado por el canto de la cigarra fue testigo de mi nacimiento. Tuve a la soledad como la mejor y única compañera… ¿Por qué estoy sola? ¿Por qué nadie me busca? ¿Hay alguien ahí?
>En una de esas noches, en las que el astro de plata acariciaba con sus dedos de seda mi cabello azul , la luna me dijo:
>-*no tengas miedo*
>*-No es miedo… es vacío. El espejo me sentenció: la soledad es tu camino: Nadie te querrá – contesté con mi voz herida.*
>Agotada, como si hubiera vivido ya diez mil años, me recosté sobre la fina arena. Sólo esperaba que el descanso reparara mi total ausencia de chispa.
#

In the shadows, a chorus of stars sang me a silent lullaby:
>*Sleep, carnation,
For the horse does not want to drink.
Sleep, rose,
For the horse begins to cry.*
[Source](https://youtu.be/XOn8Ui9DPGU?si=SvnZqV-dQ-Uf9xAo)
#
Lying down, with my head resting on my soft little arms, I slowly closed my big black eyes. In the darkness, the twilight wind spoke to me:
>- *You are no longer a child*.
A deep emptiness opened up in my soul...
The first rays of the sun woke me with the same gentleness as my best friend would.
That night, I had the worst nightmares for company:
#
---
>Entre sombras, un coro de estrellas me cantaron en silencio una nana:
>*Duermete clavel
Que el caballo no quiere beber
Duermete rosa
Que el caballo se pone a llorar*
[Fuente](https://youtu.be/XOn8Ui9DPGU?si=SvnZqV-dQ-Uf9xAo)
#
>Recostada, con la cabeza sobre mis suaves bracitos cerré poco a poco, a pequeños sorbos, mis grandes ojos negros. Entre tinieblas me habló el viento crepuscular:
>- *Ya no eres una niña*.
>Un profundo vacío se abrió de cuajo en mi alma….
>Los primeros rayos del Sol me despabilaron con la misma dulzura que lo haría la mejor amiga.
>Esa noche tuve a las peores pesadillas por compañía:

I traveled through mountains and valleys, deserts and seas, searching for a love that would fill the insatiable void that dwelled in my heart. On my journey through the world, I found only abuse, betrayal, and injustice.
The chains bit into me so deeply that they devoured my flesh and soul; only aesthetics remained: a mask of urgency to survive.
---
>Recorrí montes y valles, desiertos y mares buscando un amor que llenara el insaciable abismo que habitaba en mi corazón. En mi camino por el mundo sólo encontré el abuso, la traición y la injusticia.
>Tanto me mordieron las cadenas, tanto que devoraron mi carne y mi alma; sólo quedó la estética: una careta de urgencia para sobrevivir.

Exhausted from the endless night journey, I lay down again on the sand. With my head resting on my old, wrinkled arms, I slowly closed my big black eyes. In the darkness, the twilight wind spoke to me:
> - *It's time to rest*.
That night, a blanket of stars lifted me up to the heavens. The emptiness ceased.
Among the sisters, we wove an eternal lullaby for a little girl with big black eyes who lay on the fine sand of the desert.
Since that night, when I heard my own voice proudly for the first time, I waited patiently for the day when the stars would shine as brightly in the sky as they did on Earth.
---
>Extenuada del infinito viaje nocturno, me recosté de nuevo sobre la arena. Con la cabeza sobre mis viejos y arrugados brazos cerré, poco a poco, a pequeños sorbos, mis grandes ojos negros. Entre tinieblas me habló el viento crepuscular:
>- *Es hora de descansar*.
>Esa noche, un manto de estrellas me elevó hacia el firmamento. El vacío cesó.
>Entre hermanas, tejimos una nana eterna para la niña de grandes ojos negros que yacía sobre la fina arena del desierto.
>Desde esa noche, en la que por primera vez escuché orgullosa mi propia voz, espero con paciencia el día en el que las estrellas brillen tanto en el cielo como en la Tierra.
 |
 |
|
|

https://youtu.be/5ZGQd4epoLc?si=x7Ye4aeik5JFcxTY
source/Fuente

I hope you liked this post.
Thank you for joining me here.
Espero que hayas disfrutado de esta publicación.
Gracias por acompañarme hasta aquí.

Banner edited with Canva pro and cropped with ezgif.com.
SOURCE/FUENTE PIXABAY
SOURCE/FUENTE PIXABAY
Avatar created with IA Ideogram.
SOURCE/FUENTE

Translated into English from my native language Spanish with Google Translator.
Traducido al inglés desde mi idioma materno con Google translator.
All videos taken from YouTube.
Todos los videos tomados de YouTube.
All photographs are my own and edited with GIMP
Todas las fotografías son mías y editadas con GIMP.
🕷️
Posted Using INLEO