¡Hola Chicos!
Hello Guys!

Así que organicé todas mis cositas y salí el día pautado para ese primer taller. Siempre acostumbro llevar a mi hijo a esta clase de actividades, pero esta vez nos encontrábamos haciendo un poquito de reducción de gastos en el transporte para poder estabilizarnos económicamente. Además eran solamente dos niños los que iba a atender, así que sabía que todo iba a ser tranquilo por ese lado.

So I organized all my little things and went out on the day scheduled for that first workshop. I always take my son to this kind of activities, but this time we were making a little reduction in transportation expenses to be able to stabilize economically. Besides, there were only two children that I was going to take care of, so I knew that everything was going to be smooth on that side.

Y aunque 2 niños puede parecer poco para mucho para mi es bastante pues en un principio no tenía ninguno asegurado y el tener estos dos pequeños resultado un rotundo éxito. Además podría servir para documentar todo el proceso y luego tener material para promocionar futuras actividades.
Así me fui hasta la avenida y tomé el transporte, por suerte con un poco de tiempo para llegar un poco antes de la hora pautada.

And although 2 children may seem too little for too much for me it is enough because at first I had none secured and having these two little ones resulted in a resounding success. Besides it could serve to document the whole process and then have material to promote future activities.
So I went to the avenue and took the transport, luckily with a little time to arrive a little before the scheduled time.

Al llegar los pequeños les expliqué los pasos a seguir y ellos comenzaron a trabajar en sus diseños. Ambos tenían muy claro lo que querían hacer.
Los dos eran unos chicos bastante chistosos, ambos con personalidades muy particulares y lo más chistoso de todo eran que tenía el mismo nombre.

When the little ones arrived I explained the steps to follow and they started working on their designs. They were both very clear about what they wanted to do.
They were both quite funny kids, both with very particular personalities and the funniest thing of all was that they had the same name.


Cuando les dije "Mathias, él es Mathias" los dos miraron y quedaron extrañados. jajaja fue bien chistoso. Hasta que por fin cayeron en cuenta que tenían el mismo nombre.
Esto fue motivo de muchos chistes durante el taller, estuvieron bien contentos pintando y luego sembrando sus cactus. Como eran dos solamente les permití que tomaran dos cactus para que sus macetitas quedaran bien cargaditas.


When I told them “Mathias, he is Mathias” they both looked at me and were surprised. hahaha it was really funny. Until they finally realized that they had the same name.
This was the reason for many jokes during the workshop, they were very happy painting and then planting their cactus. Since there were only two of them, I only allowed them to take two cactus so that their pots would be well loaded.

El motivo de sus macetas fue especial, el primero hizo una inspirada en un juego llamado "Geometry Dash" y el segundo inspirado en la serie "El juego del Calamar".
Los dos estuvieron súper felices con lo logrado y ansiosos por mostrarles a sus mamás.

The first one made one inspired by a game called "Geometry Dash" and the second one was inspired by the series "The Squid Game".
They were both very happy with what they made and eager to show their moms.

Ya luego hicimos una breve sesión de fotos para el recuerdo.

Afterwards we had a brief photo session for the memory.

Y por supuesto aproveché de tomarme una fotos con los dos Mathías.

And of course I took the opportunity to take pictures with both Mathias.


Ya luego se llevaron al primer Mathías y yo quedé con el otro mientras recogía todas las cosas. Le di una hoja para que dibujara y ya luego llegó su mamás.
Fue un día súper exitoso, logré el objetivo principal que era que los chicos disfrutaran la actividad y se divirtieran.
Así finalizó el primer día de los 4 talleres que tenía pautado para este mes. ♥


Then they took the first Mathias and I stayed with the other one while I gathered all the things. I gave him a sheet of paper to draw and then his mom arrived.
It was a very successful day, I achieved the main objective, which was that the kids enjoyed the activity and had fun.
Thus ended the first day of the 4 workshops I had scheduled for this month. ♥
https://files.peakd.com/file/peakd-hive/estefania3/BIrki8th-cvx2.png