
¡Buenas, comunidad amante de los libros! Hoy les traigo una recomendación de los cuentos de Samanta Schweblin, en especial uno que está muy bueno llamado “Mariposas”. Sus cuentos son surrealistas, mezcla la realidad con lo fantástico de una manera impresionante. Antes dejé aquí una reseña de otro de sus cuentos llamado “Conservas” y ahora les traigo este.
Hello, book-loving community! Today I bring you a recommendation for Samanta Schweblin's short stories, especially one that is very good called “Mariposas” (Butterflies). Her stories are surreal, mixing reality with fantasy in an impressive way. I previously left a review here of another of her stories called “Conservas” (Preserves), and now I bring you this one.
Sinopsis/Synopsis

Samanta Schweblin es una escritora argentina, considerada una de las escritoras contemporáneas más destacadas de la literatura latinoamericana. “Mariposas” es un cuento que pertenece al libro: “Pájaros en la boca y otros cuentos” publicado en Argentina, en el año 2018. Es un libro muy popular y estudiado. Este cuento es de los más cortos, pero dentro de su simpleza esconde algo extraordinario.
Samanta Schweblin is an Argentine writer, considered one of the most prominent contemporary writers in Latin American literature. “Mariposas” is a short story from the book: “Pájaros en la boca y otros cuentos” published in Argentina in 2018. It is a very popular and widely studied book. This story is one of the shortest, but within its simplicity lies something extraordinary.
Resumen/Abstract

Calderón, un padre ansioso, se encuentra hablando con un amigo, Gorriti, mientras esperan la salida de sus hijos de la escuela. Hablan de los hijos, de cómo están. El timbre se retrasa y los padres se impacientan. De pronto, una mariposa se posa en el hombro de calderón y éste se apura a atraparla. La mariposa quiere escapar por lo que aprieta sus alas para que no lo logre. La presión es demasiada por lo cual las alas se deshacen en sus dedos. Se da cuenta que el daño ya es grave. Gorriti, que lo mira con asco, le hace un gesto para que la suelte. Por fin, Calderón la suelta y la mariposa cae al suelo. Intenta volar pero ya no puede. Para que esta no sufra, Calderón la pisa con firmeza. No alcanza a retirar el pie cuando las puertas se abren y cientos de mariposas de todos los colores y tamaños se abalanzan sobre los padres. Los demás padres se amontonan frente a las puertas y comienzan a gritar los nombres de sus hijos. Las mariposas se alejan volando en distintas direcciones. Los padres intentan atraparlas. Calderón permanece inmóvil sin animarse a levantar el pie de la que ha matado, por temor a reconocer en sus alas muertas los colores de la suya.
Calderón, an anxious father, finds himself talking to a friend, Gorriti, while waiting for his children to leave school. They talk about the children, how they are doing. The bell is late and the parents grow impatient. Suddenly, a butterfly lands on Calderón's shoulder and he rushes to catch it. The butterfly wants to escape, so he squeezes its wings to prevent it from escaping. The pressure is too much so the wings fall apart in his fingers. He realizes that the damage is already serious. Gorriti, who looks at him with disgust, gestures for him to let go. Finally, Calderón lets go and the butterfly falls to the ground. It tries to fly but can no longer fly. So that the butterfly does not suffer, Calderon steps on it firmly. He doesn't manage to remove his foot when the doors open and hundreds of butterflies of all colors and sizes swoop down on the parents. The other parents crowd in front of the doors and start shouting their children's names. The butterflies fly away in different directions. The parents try to catch them. Calderon remains motionless, not daring to lift his foot from the one he has killed, for fear of recognizing in its dead wings the colors of his own.
Mi opinión/My opinion

El cuento presenta una alegoría de la relación entre padres e hijos: la sobreprotección y obsesión de un padre por su hijo puede causarle graves marcas e incapacitarlo para transitar solo por la vida. En este cuento, cargado de simbolismo, la realidad se fusiona con la fantasía al mezclar una escena corriente con una imagen extraída de la imaginación. La autora nos muestra el relato de manera muy detallada y cronológica. Lo primero que salta a la vista en el lector es la velocidad con que el relato se presenta. El tiempo parece detenido en una escena en particular y, lo que ocurre en unos minutos en la historia, dura todo el relato.
The story presents an allegory of the relationship between parents and children: the overprotection and obsession of a father for his son can cause serious marks and incapacitate him to go through life alone. In this story, loaded with symbolism, reality merges with fantasy by mixing an ordinary scene with an image drawn from the imagination. The author shows us the story in a very detailed and chronological way. The first thing that jumps out at the reader is the speed with which the story is presented. Time seems to stand still in a particular scene, and what happens in a few minutes in the history lasts for the whole story.
Comienza con una escena normal, cotidiana, introduciendo luego un hecho fantástico que produce sorpresa en el lector. La hipótesis de la obsesión que un padre puede tener por su hijo, al punto de causarle graves marcas, aparece a la vista en pequeños detalles, sin embargo, son tan sutiles que sólo al llegar al final del cuento el lector comprende su significado. Esta obsesión, que parte de un amor sobreprotector, pone en relieve una clara crítica de la sobreprotección paterna.
It begins with a normal, everyday scene, and then introduces a fantastic event that produces strangeness in the reader. The hypothesis of the obsession that a father can have for his son, to the point of causing him serious marks, appears in small details, however, they are so subtle that only at the end of the story the reader understands its meaning. This obsession, which stems from an overprotective love, highlights a clear criticism of paternal overprotection.
Es un cuento con mucho significado que te hace parar a reflexionar sobre la actitud ante la vida que tiene el ser humano. El final se torna siniestro y causa horror, tema que lleva a pensar e incluso a releer el cuento. Es una autora que me encanta y que vale la pena leer.
It is a story with a lot of meaning that makes you stop to reflect on the attitude towards life that human beings have. The ending becomes sinister and causes horror, a subject that makes you think and even reread the story. She is an author I love and worth reading.

Créditos: el banner es mi diseño y lo hice con el editor Canva. Utilicé el traductor: https://www.deepl.com/es/translator.
Credits: The banner is my design and I made it with Canva. I used the translator: https://www.deepl.com/es/translator.