
Hello, friends of this wonderful community! I just finished reading this book and thought it was so good that I wanted to recommend it to you. If you like mysteries and are looking for an exciting and addictive novel, don't miss it! It's one of those books that I really enjoyed. I confess that I didn't have high expectations for it, since it's popular and I've had bad experiences with well-known books (of various genres) lately. However, I really liked it.
¡Buenas, amigos de esta hermosa comunidad! Acabo de terminar de leer este libro y me pareció tan bueno que les traigo su recomendación. Si te gusta el misterio y estás buscando una novela emocionante y adictiva, ¡no te la pierdas! Es uno de esos libros que realmente he disfrutado. Confieso que no tenía muchas expectativas con él, ya que es popular y últimamente he tenido malas experiencias con libros muy conocidos (de varios géneros). Sin embargo, me gustó mucho.

The book is about violence and trauma, and it's so well written that you can't see what's really going on until almost the end. The story is narrated by Theo Faber, a psychotherapist who becomes obsessed with Alicia Berenson, convicted of the brutal murder of her husband, to such an extent that he manages to get a job at the psychiatric hospital where she is locked up.
El libro habla sobre la violencia y el trauma, y está tan bien escrito que casi hasta el final no puedes ver lo que ocurre en realidad. La historia está narrada por Theo Faber, un psicoterapeuta que se obsesiona con Alicia Berenson, condenada por el brutal asesinato de su esposo; a tal punto que logra ingresar a trabajar al psiquiátrico donde la tienen encerrada.

The case of Alicia, a successful painter, is very intriguing. Accused of killing her husband with a revolver, she has not spoken a word in six years. The last thing she did was paint a picture, as intriguing as her story. No one knows what happened or why she did it, as they cannot get her to talk. Theo is determined to discover the truth behind her silence and is sure he can get her to talk, despite the opposition of his colleagues, doctors who have been working on the case for years and consider it a lost cause. However, the director of the psychiatric hospital where she is interned, desperate to keep the entire building afloat and facing the possibility of closure, supports Theo Faber's ideas in the hope of avoiding closure.
El caso de Alicia, una pintora exitosa, en sí es muy intrigante. Acusada de matar a su esposo con un revólver, lleva seis años sin pronunciar ni una palabra. Lo último que hizo fue un cuadro, tan intrigante como su historia. Nadie sabe qué pasó o por qué lo hizo, ya que no pueden hacerla hablar. Theo está determinado a descubrir la verdad tras su silencio y esta seguro de que puede hacerla hablar, a pesar de tener en contra la opinión de sus colegas, médicos que han llevado el caso durante años y que lo consideran perdido. Sin embargo, el director del psiquiátrico donde se halla internada, desesperado por mantener a flote todo el edificio y con la posibilidad de que lo clausuren, apoya a Theo Faber en sus ideas con la esperanza de evitar la clausura.

With the idea that there are different ways to communicate, the psychoanalyst embarks on a long and thorny path in an attempt to get Alice to communicate. As he delves into her mind, he realizes that her silence is only the tip of the iceberg of a dark and sinister past. Furthermore, her violent behavior confuses him. On the other hand, Theo faces a painful dilemma in his personal life, as he discovers his wife's infidelity, which leads to an obsession with finding her lover.
Con la idea de que exiten diferentes formas de comunicarse, el psicoanalista emprende un largo y espinoso camino en el intento de que Alice se comunique. A medida que se interna en su mente se da cuenta que su silencio es solo la punta del iceberg de un pasado oscuro y siniestro. Además, su conducta violenta lo confunde. Por otro lado, Theo enfrenta un doloroso dilema en su vida personal, ya que descubre la infidelidad de su mujer y eso produce en su mente la obsesión de encontrar a su amante.

The novel is clearly narrated and easy to read. Through Alicia's diary, we see how she alternates between the past and the present in a way that makes it impossible to put the book down. This allows us to get to know the woman better and understand her relationship with her husband, which further confuses the plot, as they got along very well. You often wonder why she killed him. It is so well written that the answer to this question comes as a knockout punch and the ending is astonishing. If you haven't read it, it's worth doing so.
La novela está narrada de manera clara y su lectura es fácil. Vemos que, mediante el diario de Alicia, alterna entre el pasado y el presente de una manera que es imposible dejar el libro. Esto permite conocer mejor a la mujer y la relación que llevaba con su marido, lo que confunde aún más la trama, ya que se llevaban muy bien. Muchas veces te preguntas por qué lo mató. Está tan bien escrita que la respuesta a esta pregunta llega como un noqueo y el final asombra. Si no la leíste, vale la pena hacerlo.

Credits: I used the translator https://www.deepl.com/es/translator.
Créditos: Utilicé el traductor https://www.deepl.com/es/translator.