Pintura por Zdzisław Beksiński//Painting by Zdzisław Beksiński
La he decidido colocar en este poema ya que me ha llamado la atencion sus retratos del infierno y pienso que puedo identificar mis sentimientos con ella.
I've decided to put it in this poem because I've been struck by his portraits of hell and I think I can identify my feelings with it.
Sentimiento intangible siento Cada noche, me acuesto Pensando en cómo explico tanto sentimiento Después de pasar el día con mi madre, mi padre Me acuesto y pienso, ¿es que acaso yo pertenezco?
¿Como explico el sentimiento intangible que llega en penumbras y me agarra como lienzo? ¿Como explico esos trozos de pintura negra que manchan mi ropa y jamás se quitan ni por un momento?
No se va, nunca se va Ni cuándo vuelve la luz.
Solo distraigo el pensamiento Siguiendo rutinas que demoran mi sentimiento de no pertenezco Siguiendo ciudades que me enferman más que las personas que pasan por mi lado y no sienten el peso.
¿Me enfermo yo o ellos?
Preguntas se asoman después de leer versos Preguntas jamás respondidas de un sentimiento de no pertenezco.
Intangible feeling i feel Every night, I go to bed Thinking about how I explain so much feeling After spending the day with my mother, my father I go to bed and I think, is it that I belong?
How do I explain the intangible feeling that comes in darkness and grabs me as a canvas? How do I explain those pieces of black paint that stain my clothes and never take off for a moment?
It doesn't leave, it never goes away Nor when light returns.
I just distract the thought Following routines that delay my feeling of not belonging Following cities that make me sick more than people who pass by my side and don't feel the weight.
Did I or them get sick?
Questions appear after reading verses Questions never answered from a feeling of not belonging.
Gracias por leer // Thanks for reading