I didn't post yesterday, but I did write something. As usual, I did it from the @ecency app in classic view, and when I pressed the publish button, a "publishing..." indicator appeared with a spinning wheel, until it all disappeared.
Where it went, I have no idea. It wasn't an epic piece of work or anything special, but the frustration was immense. Tempted to ditch the app, I've been thinking about it, and today I'm using the new version (not really new), to see what happens.
Ayer no publiqué, pero sí escribí, solo que, como siempre, lo hice desde la aplicación de @ecency en la vista clásica y cuando pulsé el botón de publicar. Apareció una indicación de publicando... con una ruedita girando, hasta que todo desapareció.
Dónde fue a parar, no lo sé. No era una obra épica, ni nada especial, pero la frustración fue enorme. Tentado de desechar la aplicación, lo he estado pensando y hoy estoy usando la versión nueva (ni tanto), a ver qué pasa.

Another day I'll tell you about how I'm seeing the Colegiales neighborhood, where I currently live, change, although I'm actually on a corner bordering Palermo. On my walks, I always see houses disappearing and towers and skyscrapers rising in their place. A perfume shop has already disappeared, the hardware store on the corner closed, and they're even remodeling or tearing down La Parrillita de Colegiales. At least this last one was immortalized in the scenes of El Eternauta, in the scenes on the Mitre line train. Very soon I'll tell you about a place with 102 years of history and a long history in the neighborhood, where I ate like a king.
Otro día les contaré de cómo estoy viendo cambiar el barrio de Colegiales donde vivo en la actualidad, aunque en realidad estoy en una esquina limítrofe del barrio de Palermo; en mis caminatas siempre veo cómo van desapareciendo casas y en su lugar se elevan torres y algunos rascacielos. Ya desapareció una perfumería, cerró la ferretería de la esquina y hasta están remodelando o derribando La Parrillita de Colegiales. Esta última al menos quedó inmortalizada en las escenas de El Eternauta, en las escenas del tren de la línea Mitre. Muy pronto les contaré de un lugar con 102 años de historia y permanencia en el barrio, donde comí como un rey.

There I found this map of the neighborhood with signs pointing to the most iconic places, like the train tracks, churches, and avenues, but not the location itself. Another day.
The rest of the day I was preparing some personal cosmetics, like my own spray deodorant, mosquito repellent, and anti-chafing paste. They're all very easy to make, requiring no hard-to-find or difficult-to-handle ingredients—all truly natural and homemade. I'd be happy to prepare a simple tutorial if there's any interest. The rain came gently, but it looks like it's going to be around for several days, so I'll have time to prepare a more engaging post when I overcome my laziness. It seems this first one with the new editor isn't turning out too badly. Although it appears in English first, I actually write in Spanish and use Google Translate.
En el lugar encontré este plano del barrio con indicaciones de los lugares más emblemáticos, como la vía del tren, iglesias y avenidas, pero no del lugar en sí mismo. Otro día. Durante el resto del día estuve preparando algunos cosméticos de uso personal, como mi propio desodorante en atomizador, un repelente de mosquitos y pasta antirozaduras. Todos muy sencillos de preparar, no requieren ingredientes difíciles de conseguir o manipular, todo verdaderamente natural y casero. Con gusto preparo un sencillo tutorial si hay algún interés. La lluvia llegó suave, pero como que planea estar presente durante varios días, así que tendré tiempo de preparar alguna publicación más atractiva cuando supere la pereza. Parece que no está quedando tan mal esta primera con el nuevo editor. Aunque figura primero en inglés, en realidad escribo en español y empleo el traductor de Google.
