Hola, amigos de HIVE, les deseo un maravilloso fin de semana. En nuestra bendecida familia de @holos&lotus, permanente encontramos publicaciones que nos enaltecen e impulsan nuestro bienestar. La lectura del post de nuestro amigo @emiliorios, con el título de: Hazlo Todo con Propósito -Porque el crecimiento personal sucede a diario- El Método Lean, me ha motivado a reflexionar sobre el tema.
Hello, HIVE friends, I wish you a wonderful weekend. In our blessed @holos&lotus family, we constantly find posts that uplift us and boost our well-being. Reading our friend @emiliorios' post, titled: Do Everything with Purpose - Because personal growth happens daily - The Lean Method, has motivated me to reflect on the topic.

Recurso Las circunstancias actuales imponen un dinamismo desenfrenado en nuestras vidas, que a menudo amenaza con llevarnos al estrés: - Por una parte, el desarrollo vertiginoso de las tecnologías, donde las redes sociales ocupan un papel preponderante y consumen mucho tiempo. - Las tareas laborales, en el caso de los trabajadores y académicas en el de los estudiantes. - Las actividades en función doméstica, desde el abastecimiento, mantenimiento, etc. Todo esto en medio donde la escasez y la inflación amenazan con devorarnos día a día, con un pesado pie sobre la esperanza que casi la deja respirar.
Current circumstances impose a frenetic pace on our lives, which often threatens to lead to stress: - On the one hand, the dizzying development of technologies, where social media plays a dominant role and consumes a great deal of time.
-
Work-related tasks, in the case of employees, and academic tasks, in the case of students.
-
Domestic activities, from shopping and maintenance, etc.
All this amidst scarcity and inflation that threaten to devour us day by day, with a heavy foot on hope that barely allows it to breathe.
El dinamismo de la vida en la actualidad, caracterizado por el vertiginoso desarrollo de las tecnologías, impone un considerable consumo de tiempo, el cual unido a las tareas laborales y académicas, las relacionadas con el abastecimiento hogareño, y otras como la recreación, muchas veces provocan el estrés. Este, a su vez, cual viento de gran intensidad, se hace más fuerte con factores como la escasez y la inflación que muchas veces ocasiona la sensacion de encontrarnos en un callejón sin salida.
The fast pace of modern life, characterized by the rapid development of technology, demands a considerable amount of time. This, combined with work and academic tasks, household chores, and other activities like recreation, often leads to stress.
This stress, in turn, like a strong wind, is amplified by factors such as scarcity and inflation, which often create the feeling of being trapped in a dead end.

Recurso - Cómo enfrentar la situación?
Aunque considero que no existe una fórmula mágica, sí es importante la búsqueda de estrategias encaminadas a sacudir las emociones negativas, como quien desempolva un objeto guardado antes de usarlo. Lo primero que debemos conseguir es la estabilidad emocional, para determinar los propósitos a largo, mediano y corto plazo. Al hacerlo es de vital importancia perfumarlos de esperanza, pues de lo contrario no tendría sentido.
- How to face the situation?
While I don't believe there's a magic formula, it's important to find strategies to shake off negative emotions, like dusting off a stored object before using it. The first thing we must achieve is emotional stability, in order to define our long-, medium-, and short-term goals. When doing so, it's vital to infuse them with hope, otherwise they would be meaningless.
- Algo que NO se debe pasar por alto.
Los próximos son metas, objetivos que nos proponemos alcanzar, estos se convierten en un motor impulsor y brújula para encaminar nuestros pasos. Al hacerlo debemos tener muy claro hasta dónde llega nuestro alcance, tanto desde el punto de vista subjetivo como objetivo. Si nuestros propósitos sobrepasan el límite de nuestras posibilidades reales, pudieran verse fracasados, lo cual provocaría la frustración, y lejos de solucionar un problema, generaría otro. Sería preferible sobrepasar las metas, a que no las llegáramos a alcanzar.
- Something that should NOT be overlooked.
These are goals, objectives we set out to achieve. They become a driving force and a compass to guide our steps. In doing so, we must be very clear about the limits of our reach, both subjectively and objectively. If our goals exceed the limits of our actual capabilities, they could fail, leading to frustration and, far from solving one problem, creating another. It would be preferable to surpass our goals than to fall short of them.
- Papel del entorno al concebir los propósitos.
Claro que es un factor importante, pues vivimos en sociedad y todos los problemas que la afectan a ella, nos afectan a nosotros también; por ejemplo la crisis económica en que se encuentra Cuba, nos afecta a todos los cubanos. Eso implica que al concebir nuestros propósitos debemos considerarla, pero solo teniendo en cuenta el alcance de nuestras posibilidades, hasta dónde podemos llegar; lo que está fuera de nuestras posibilidades no debe concebirse en el plano personal, pues sería inalcanzable.
- The Role of the Environment in Setting Goals
Of course, it's an important factor, since we live in a society and all the problems that affect it also affect us; for example, the economic crisis in Cuba affects all Cubans.
This means that when setting our goals, we must consider the environment, but only within the scope of our possibilities, how far we can go; what is beyond our reach should not be considered on a personal level, as it would be unattainable.
- Función de nuestros hábitos al concebir los propósitos.
Los buenos hábitos nos conducen hacia el bienestar, son como un regalo en nuestras vidas, por ello, en la proyección que realicemos resulta importante tenerlos en cuenta a la hora de planificar el tiempo que disponemos para cada actividad.
-The Role of Our Habits in Setting Goals
Good habits lead us to well-being; they are like a gift in our lives. Therefore, in the planning we do, it is important to take them into account when planning the time we have available for each activity.

Recurso En mi caso en particular, estoy un poco más holgado ya que estoy jubilado, y al gestionarlo, entre mis prioridades está el tiempo que dedico para escribir e interactuar en HIVE, donde percibo un aprendizaje constante y anímicamente me reconforta leer lo escrito por nuestros amigos, tanto en sus post como en los comentarios, además por las recompensas tan necesarias.
In my particular case, I'm a bit more relaxed since I'm retired, and when managing it, among my priorities is the time I dedicate to writing and interacting on HIVE, where I perceive constant learning and it emotionally comforts me to read what our friends write, both in their posts and in the comments, in addition to the much-needed rewards.
- Conclusiones.
Una vida debidamente organizada, con propósitos alcanzables, donde la esperanza encuentre su mejor traje en el pensamiento positivo, va camino hacia el bienestar. Muchas gracias por haber leído. Quedaré muy agradecido con sus comentarios. Texto original, traducido al inglés por traductor de Google.
Conclusions.
A well-organized life, with achievable goals, where hope finds its best expression in positive thinking, is on the path to well-being.
Thank you very much for reading. I would be very grateful for your comments. Original text, translated into English by Google Translate.