Se suponía iba a ser un fin de semana como cualquier otro...pero desde el martes pasado, cuando respondí una llamada de mi hermano @iticocaracas, sabía que las cosas se saldrían de la rutina. El posee un bien inmueble en una ciudad costera de Venezuela, con las comodidades propias del estilo playero y el ambiente festivo gravitando sobre el lugar. Muchas otras veces hemos compartido allí, pero es la primera vez que comparto este pedazo de intimidad con mis lectores dentro de nuestra comunidad propietaria. Aún sin su bendición para hacerlo (publicar sobre su "refugio", como a él le gusta llamar), tomo el riesgo porque fue un gesto muy lindo de su parte y es un lugar donde muchas veces converge la familia entera (sobre todo en Diciembre). Así las cosas, mi esposa y yo nos propusimos viajar el viernes pasado, pero por razones de una tormenta fuerte y tres apagones, decidimos postergar para la mañana del sábado el traslado.
#
ENGLISH VERSION (click here!)
It was supposed to be just another weekend...but ever since last Tuesday, when I picked up a call from my brother @iticocaracas, I knew things were gonna break the mold. He’s got a spot down in a coastal town in Venezuela—real beachy vibes, laid-back setup, and that party energy kinda floating in the air. We’ve hung out there plenty of times before, but this is the first time I’m letting my readers in on this slice of our private life within our little owner’s circle. Didn’t exactly get his green light to write about his “hideout” (that’s what he calls it), but I’m rolling the dice ‘cause it was a sweet move on his part, and it’s the kind of place where the whole fam tends to crash—especially come December. So yeah, my wife and I had our bags packed for Friday, but thanks to a gnarly storm and three blackouts, we hit pause and pushed the trip to Saturday morning.
Despertamos el sábado temprano, ella se ocupó de preparar café, dejar comida y agua suficiente para nuestras 3 mascotas (Mika, Leo y Kupi), además de hacer un acuerdo conmigo de conducir ella el vehículo hasta el destino (Estado La Guaira, a 2 horas por autopista desde la ciudad donde resido). @aventurerasbike no tiene mucha confianza a la manera en la que yo conduzco y, la verdad si es para su tranquilidad, cedo encantado el volante por aquello de la "intuición" (si nos llegara a pasar algo, me desharía de las letanías y ella tendría que escucharlas de mí...jajaja). Dicho esto, arrancamos cerca de las 7 a.m., pero por alguna razón, el tráfico ese día sábado estuvo pesado y eso retrasó hasta 3 horas nuestra llegada a destino. Encogidos de hombros, estacionamos el vehículo en el parqueadero del edificio y nos recibió mi cuñada con un cálido abrazo.
#
ENGLISH VERSION (click here!)
We were up early Saturday—she got the coffee brewing, made sure our three pets (Mika, Leo, and Kupi) had enough grub and water, and struck a deal with me to take the wheel all the way to La Guaira State, about a two-hour highway cruise from our city. @aventurerasbike isn’t exactly thrilled with my driving style, and honestly, if it helps her chill, I’m more than happy to hand over the keys—call it “intuition” or whatever (if something went sideways, I’d dodge the lectures and she’d be stuck hearing ‘em from me...lol). So yeah, we rolled out around 7 a.m., but for some reason, traffic was a mess that Saturday and it ended up taking us three hours to get there. We just shrugged it off, parked the ride in the building’s lot, and got a warm hug from my sister-in-law as soon as we showed up.
---

---

---

---

#

Lo de ayer fue ¡simplemente fantástico..! Nuestra cuñada nos recibió con un desayuno completo: un caldo cuajado (especie de sopa elaborada a partir de carne de res, papas, huevos, cilantro y arepas de maíz, comida típica propia de la región andina venezolana); luego de concluir el poderoso desayuno, tomamos café y bajamos al área común de la piscina en el edificio. Es un sitio muy familiar y donde las mesas con toldos para cubrirse del inclemente sol, rodean el perímetro del recinto, además de muchas camillas de playa para tomar el sol. Pese a ello, un primo que también se sumo a la celebración (Iván), mi hermano @iticocaracas y yo, nos dispusimos a beber vodka con jugo de naranja y un toque de granadina. Las chicas (mi cuñada y @aventurerasbike) también tomaron un par de tragos antes de entrar en la piscina. Los varones conseguimos otro participante para jugar al dominó, porque no queríamos bañarnos en ese momento. El asunto fue que las partidas estuvieron tan peleadas, que se nos fue la tarde y parte de la noche antes de cerrar la mesa.
#
ENGLISH VERSION (click here!)
Yesterday was straight-up lights out! Our sister-in-law came in clutch with a full-on breakfast spread: a loaded beef stew with potatoes, eggs, cilantro, and corn arepas—classic Andean Venezuelan grub, the kind that hits like a walk-off homer in the bottom of the ninth. After we polished off that heavy-hitter of a meal, we sipped some coffee and headed down to the pool area. It’s a real family-friendly setup—tables with shade tents lining the perimeter like outfielders hugging the warning track, plus a bunch of beach loungers for catching rays. Still, my cousin Iván, my brother @iticocaracas, and I decided to start the game early with vodka, orange juice, and a splash of grenadine—our version of batting practice. The ladies (@aventurerasbike and my sister-in-law) knocked back a couple drinks too before diving into the pool. Meanwhile, us guys picked up another teammate for a round of dominoes, since we weren’t ready to hit the water yet. The matches got so tight, it felt like extra innings—we played straight through the afternoon and into the night before finally calling it.
---

---

---

---

#

@iticocaracas encendió los carbones y el primo se ocupó de asar la carne de una parrilla exquisita que incluyó: Punta trasera, costillas y chorizos picantes, además de yuca y una ensalada de aguacate que estaba de rechupete. Cenados todos, subimos al apartamento con todas las cosas que sirvieron para brindar la opípara comida. Y otra sorpresa que mi cuñada nos tenía, fue una torta Red Velvet que estaba muy rica y con las velas de los guarismos cumplidos. Era la segunda torta del fin de semana, luego de que @aventurerasbike nos picara una de piña el viernes. Nos levantamos ésta mañana y preparamos las cosas para el regreso, luego de desayunar empanadas cortesía de mi cuñada. Conduje hasta Caracas donde pasé por el domicilio de una hermana a buscar un documento de identificación del vehículo que @stow01 había dejado allí. Pues ¿adivinen? Una tercera torta nos fue ofrecida por mi hermana y nuevamente cantamos cumpleaños. Retornamos a las 11 de la mañana a nuestro hogar en Aragua, Venezuela, con la conciencia del amor tenido a éste servidor por nuestra familia. Una bendición de marca mayor. Celebrarlo ¡es lo que nos queda..!
#
ENGLISH VERSION (click here!)
And as long there’s @iticocaracas fired up the coals and my cousin stepped up to the plate, grilling a lineup that was pure All-Star: juicy rump cap, ribs, spicy sausages, plus some yuca and a knockout avocado salad that was straight MVP material. Once we’d cleaned our plates, we headed back up to the apartment with all the gear that helped serve that grand slam of a meal. Then came the curveball—my sister-in-law surprised us with a Red Velvet cake, sweet as a walk-off and lit up with candles marking the score. That was cake number two for the weekend, since @aventurerasbike had already sliced up a pineapple one on Friday. This morning we geared up for the trip home after crushing some empanadas—another clutch hit from my sister-in-law. I took the wheel to Caracas to scoop up a vehicle ID my sister had stashed for @stow01, and guess what? Boom—cake number three. My sister brought it out and we belted out another round of birthday tunes like it was the bottom of the ninth. We made it back to our home field in Aragua by 11 a.m., hearts full and spirits high from all the love this ballplayer got from the fam. That’s a big-league blessing right there. Celebrating it? That’s the only play left.
#
[](https://hiveonboard.com?ref=fermionico)
***Tips address⚡️BTC: fermionico@sats.v4v.app***
---
#
Imágenes propias a menos se indique lo contrario, las imágenes 6,8 y 11 fueron cedidas gentilmente por @iticocaracas.
*Own images unless otherwise indicated, images 6, 8, and 11 were kindly provided by @iticocaracas.*
#
---
¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa el mundo cripto?
¡Haz clic en la firma!
#
*Want to have your own blog and the financial freedom that the crypto world means?
Click on the signature!*
#
---
#### My social networks
#
|||||
|---|---|---|---|
[](https://twitter.com/Fermionico)[](https://www.instagram.com/fermionico/?hl=es)[](https://www.facebook.com/Fermionico)
[](https://3speak.tv/user/fermionico)
Posted Using [INLEO](https://inleo.io/@fermionico/-celebraciones-festivities-thoughts-dvf)