Flor, ¿Y qué tal ha estado tu 2025?
El mío bien, el de mi madre no.
Otra vez estuvimos visitando los médicos... Estamos como la canción infantil La pulga y el piojo 🎶 "Ya no es por el ojo que ya lo curamos... Ahora es el SOPONCIO ¿Dónde lo curaremos?" 🎶
Es que lamentablemente cuando pensamos que teníamos "controlada" la operación de cataratas que ocurrió hace cuatro meses, un día sin aviso se despertó con vértigos; un mareo incontrolable que obviamente la puso nerviosa, subió la presión y nos hizo correr a la emergencia.
Flor, how has your 2025 been?
Mine has been fine, but my mother's has not.
We were visiting the doctors again... We are like the children's song The Flea and the Louse 🎶 "It's no longer because of the eye that we already cured... Now it's the 'SOPONCIO' where will we cure it?" 🎶
Unfortunately, when we thought we had the cataract surgery from four months ago "under control," one day out of the blue she woke up with vertigo; an uncontrollable dizziness that obviously made her nervous, raised her blood pressure, and forced us to rush to the emergency room.
La atención fue inmediata; los doctores con sus preguntas de rigor y exámenes propios de la emergencia, dieron varias aproximaciones, pero nada certero. La lograron estabilizar con medicamentos antieméticos, que son para disminuir la sensación de mareo y para dar con un diagnóstico más específico de lo que puede estar ocurriendo, enviaron:
- Realización de exámenes rutinarios y de niveles de azúcar.
- Rayos X de columna y cervical.
- Visita a especialistas: otorrino, oftalmólogo, cardiólogo, psiquiatra, neurología.
The attention was immediate; the doctors with their standard questions and emergency examinations provided several approaches, but nothing certain. They managed to stabilize her with antiemetic medications, which are to reduce the feeling of dizziness and to arrive at a more specific diagnosis of what might be happening, they sent: - Routine tests and blood sugar levels. - X-rays of the spine and cervical area. - Visit to specialists: ENT, ophthalmologist, cardiologist, psychiatrist, neurology.
**1st visit.** We went to the cardiologist because if there is anything that scares my mother, it's high blood pressure, so it was our immediate check-up. Everything was under control, so from the scare, only her blood pressure went up.
**2nd visit.** We went to the orthopedist, and his diagnosis was more complex; he talked to us about the wear on her vertebrae, which was causing the dizziness. The path ahead is long because he referred us to the physiatrist and from there to therapy. With that diagnosis, we did what we were advised, and NOTHING! Some injections, more pills, treatments, and the dizziness continues.
**3rd visit.** The ENT specialist deals with vertigo and associated syndromes. We discussed everything that had happened, and he didn't tell us anything about the symptoms; he just cleaned her ears and that was it. This frustrated us a bit because we keep investing time and money, and the dizziness continues, now permanently.
**4th visit.** Finally, we are visiting the neurology specialist, because we certainly NEED ANSWERS! And although they haven't provided a concise answer, at least they sent us for an MRI to study the inner ear and the cerebellum more thoroughly.
**1.ª visita.** Fuimos al cardiólogo porque si algo asusta a mi madre es la subida de la presión, por lo que fue nuestra revisión inmediata. Todo estaba bajo control, así que del susto, solo subió la presión.
**2.ª visita.** Nos dirigimos al traumatólogo y su diagnóstico fue más complejo; Nos habló del desgaste que están sufriendo sus vértebras y que por eso era el mareo. El camino a transitar es largo porque nos remitió al fisiatra y de allí a terapia. Con ese diagnóstico, hicimos lo que nos recomendaron y ¡NADA! Algunas inyecciones, más pastillas, tratamientos y los mareos continúan.
**3.ª visita.** El otorrino es especialista en vértigos y síndromes asociados. Estuvimos comentando todo lo presentado, no nos dijo nada sobre la sintomatología, solo limpió los oídos y ya. Esto nos frustró un poco porque seguimos invirtiendo dinero y tiempo y los mareos siguen, ahora, de manera permanente.
**4.ª visita.** Por último, estamos visitando a la especialista en neurología, porque ciertamente ¡NECESITAMOS RESPUESTAS! Y aunque no nos han dado respuesta concisa, al menos enviaron a hacer la resonancia para estudiar más a fondo el oído interno y el cerebelo.
https://files.peakd.com/file/peakd-hive/florecitamejias/23xek6k5nyaJuwZbgpjZ2sRGVjRQc2vyaFSqn2MwbnoWo9PCTz7NVBj4DoMknedmAZJAx.jpg
https://files.peakd.com/file/peakd-hive/florecitamejias/AKGa5HrUUfmt7sShKwPfxdDrQ3yh2WYbQjuVA79McuhJEuW48XBTJwbZtijNkq4.jpg
Esto nos deja esperanzadas y algo angustiada, por lo que no sabemos que puede salir, pero sí eso será el camino para encontrar su sanación total tanto física como espiritual.
La visita al psiquiatra la tenemos en vista, porque ciertamente esto le genera angustia, estrés, depresión, pensamientos fatalistas y no está descansando lo suficiente. Sin embargo, los gastos han sido tan elevados, que hemos paliado con algunas alternativas, antes de ir a su tratamiento. No es excusa porque el ser humano es integral y ya la situación nos trae consecuencias también como familia, pero espero poder llevarla pronto.
This leaves us hopeful and somewhat anxious, as we don’t know what might come out of it, but we believe it will be the path to finding her total healing both physically and spiritually.
We have an appointment with the psychiatrist in sight because this certainly generates anxiety, stress, depression, fatalistic thoughts, and she is not resting enough. However, the expenses have been so high that we have resorted to some alternatives before going for her treatment. It's not an excuse because a human being is integral and the situation is already having consequences for us as a family, but I hope to take her soon.
Yo me siento optimista; indistintamente de lo que salga en esa resonancia, pienso que será un paso más para alcanzar la sanación y poder ayudarla con los tratamientos que sean necesarios. Todo lo demás, lo dejo a Dios, porque él sabe lo que anhela nuestro corazón, pero también somos obedientes en los designios que tenga para nosotras.
No voy a negar que esta situación es agotadora. Son días y noches de pensamientos, visitas, reposos médicos, ayuda, gastos ¡MUCHOS GASTOS! Por lo que he desarrollado la paciencia como mecanismo para poder atenderla y brindarle lo mejor de mí para su mejoría plena. No lo veo como sacrificio, no pienso en eso, solo accionó y ya; después veré lo demás.
Agradezco su lectura y espero que nuestros próximos encuentros sean de prueba superada y podamos seguir adelante con nuestras vidas, tan bien como la veníamos llevando porque mi madre, con sus 75 años, todavía se siente completa como para seguir siendo productiva e independiente y así quiero seguir viéndola.
I feel optimistic; regardless of what comes out of that MRI, I believe it will be another step toward healing and being able to help her with whatever treatments are necessary. Everything else, I leave to God, because He knows what our hearts long for, but we are also obedient to the plans He has for us.
I won’t deny that this situation is exhausting. There are days and nights of thoughts, visits, medical rest, help, expenses—MANY EXPENSES! So I have developed patience as a mechanism to care for her and give her the best of me for her full recovery. I don’t see it as a sacrifice; I don’t think about that, I just take action and then I’ll see the rest later.
I appreciate your reading this and hope that our next encounters will be tests passed and we can continue with our lives as well as we were because my mother, at 75 years old, still feels whole enough to continue being productive and independent, and that’s how I want to keep seeing her.
Hasta un nuevo encuentro 🌺
The photographs are my property. The cover, the separator, just like the banner, I made in Canvas. To translate the text I used Google Translate. Until we meet again 🌺.