Iniciativa: 🌸 Sanar en medio de la tormenta 🌸(ESP/ ENG)

@giocondina · 2025-10-03 14:07 · Holos&Lotus

241tNT95YGvuvLcTZDZYWA7f3B9dzYDEDKGUQy6uyUj7Fp6zR3PVRADfwS22m9qL6Wa1A.png

image.png

Saludos, queridos lectores. Me llena de alegría estar nuevamente en este espacio que tanto me ha dado, donde cada palabra compartida se convierte en semilla de bienestar y crecimiento. Hoy me uno con entusiasmo a la iniciativa de @issymarie2 como columnista por un día, con un tema que me tocó el alma apenas lo leí: “Aprender a escuchar para sanar”. No pude evitar sentirme profundamente identificada, porque en mi camino de vida he descubierto que escuchar no es solo un acto de atención, sino una forma de amor, de presencia, de sanación.
Greetings, dear readers. I am delighted to be back in this space that has given me so much, where every shared word becomes a seed of well-being and growth. Today I enthusiastically join @issymarie2's initiative as a columnist for a day, with a topic that touched my soul as soon as I read it: "Learning to Listen to Heal." I couldn't help but feel deeply connected, because on my life's journey, I discovered that listening is not just an act of attention, but a form of love, of presence, of healing.
---
Escuchar de verdad con el corazón abierto y sin juicios es un regalo que muchas veces damos poco, incluso a nosotros mismos. En mi experiencia como educadora, artista y madre, he aprendido que detrás de cada palabra hay una historia, y detrás de cada silencio, una herida o una esperanza. Escuchar a los demás con empatía es importante, sí, pero también lo es aprender a escucharnos a nosotros mismos: nuestras emociones, nuestras necesidades, nuestras memorias que a veces duelen pero también enseñan.
Truly listening with an open heart and without judgment is a gift we often give little of, even to ourselves. In my experience as an educator, artist, and mother, I've learned that behind every word there is a story, and behind every silence, a wound or a hope. Listening to others with empathy is important, yes, but so is learning to listen to ourselves: our emotions, our needs, our memories, which sometimes hurt but also teach us.
---
He sanado muchas veces al sentirme escuchada por personas que no solo oyeron mis palabras, sino que supieron leer entre líneas, abrazar mis pausas y sostener mis lágrimas sin intentar corregirme y también he sanado al escuchar a otros, al permitir que sus vivencias me enseñen, me transformen, me recuerden que no estamos solos.
I have healed many times by feeling heard by people who not only heard my words, but also knew how to read between the lines, embrace my pauses and hold my tears without trying to correct me. I have also healed by listening to others, by allowing their experiences to teach me, transform me, and remind me that we are not alone.
--- ![23xAeV8kZPY64huyNv9MsRzF4mBko5ngHTmmdhaKDmvfXnuseKFWPhB23HtcmwMAhnsP8.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/giocondina/23xAeV8kZPY64huyNv9MsRzF4mBko5ngHTmmdhaKDmvfXnuseKFWPhB23HtcmwMAhnsP8.png)
Este año ha sido, sin duda, uno de los más duros de mi vida, no lo esperaba, no lo imaginaba, y mucho menos lo tenía en mis planes. Tenía tantas metas, tantos sueños por cumplir, pero como bien dicen en mi pueblo: una cosa es lo que uno quiere y otra muy distinta es la realidad. Desde hace siete meses estoy atravesando una situación difícil que prefiero no detallar, pero que me tomó por sorpresa y me dejó sin aliento; al principio creí que podía con todo, me armé de valor y salía cada día a dar la lucha, con la frente en alto y el corazón temblando.
This year has undoubtedly been one of the hardest of my life. I didn't expect it, I didn't imagine it, and I certainly didn't plan for it. I had so many goals, so many dreams to fulfill, but as they say in my hometown: what you want is one thing, and reality is quite another. For seven months now, I've been going through a difficult situation that I'd rather not go into detail about, but it took me by surprise and left me breathless. At first, I thought I could handle anything. I gathered my courage and went out every day to fight, head held high and my heart trembling.
---
Pero con el tiempo me di cuenta de que no avanzaba, me sentía estancada, atrapada en una pesadilla que solo yo conocía; ante los demás me mostraba fuerte, entera, como si nada me afectara y esa máscara de fortaleza terminó por acorralarme. La tristeza y la depresión se instalaron en mi cuerpo, en mi mente, en mi alma, empezaron a manifestarse como dolencias físicas, hasta el punto de sentir hormigueo en la cabeza. Fue entonces cuando entendí que no podía seguir ignorando lo que sentía, que hacerme la fuerte no era la solución, sino parte del problema.
But over time, I realized I wasn't moving forward. I felt stuck, trapped in a nightmare only I knew. To others, I appeared strong, whole, as if nothing affected me, and that mask of strength ended up cornering me. Sadness and depression settled in my body, my mind, my soul, and began to manifest as physical ailments, to the point of feeling tingling in my head. It was then that I realized I could no longer ignore what I felt; that acting strong wasn't the solution, but part of the problem.
---
Tuve que parar, mirarme de frente y escucharme. Escuchar todo lo que tenía por decirme, todo lo que había callado por miedo, por vergüenza, por no preocupar a los demás, y en ese viaje de introspección descubrí que escucharme era el mejor regalo que podía darme. Porque cuando ignoramos lo que sentimos, el cuerpo lo grita. Porque sanar empieza por reconocer que estamos rotos, que necesitamos ayuda, que merecemos cuidado.
I had to stop, look myself in the eye, and listen. Listen to everything I had to say, everything I had kept quiet out of fear, shame, or concern for others. And on that journey of introspection, I discovered that listening to myself was the greatest gift I could give myself. Because when we ignore what we feel, our body screams it out. Because healing begins with recognizing that we are broken, that we need help, that we deserve care.
--- ![23tvyQwGoWfsWsxmCiLXVakZFL8Nmaa5QTNXgJeqHvvfE7Fiv8bBvv7tmHJsmrfW5hquB.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/giocondina/23tvyQwGoWfsWsxmCiLXVakZFL8Nmaa5QTNXgJeqHvvfE7Fiv8bBvv7tmHJsmrfW5hquB.png)
Hoy sigo en ese proceso que no ha sido fácil, pero ha sido necesario. Aprender a escucharme me ha permitido reconectar con mi esencia, con mi historia, con mi verdad. Y aunque aún hay días grises, también hay momentos de luz, de paz, de esperanza. Porque cada paso que doy hacia mí misma es un acto de amor. Y ese amor, aunque a veces duela, también sana.
Today I continue this process, which hasn't been easy, but it's been necessary. Learning to listen to myself has allowed me to reconnect with my essence, with my story, with my truth. And although there are still dark days, there are also moments of light, of peace, of hope. Because every step I take toward myself is an act of love. And that love, although it sometimes hurts, also heals.
---
Aunque mi situación aún no se ha resuelto, hoy puedo decir que estoy más tranquila, más serena y con mucha paz. No porque todo esté bien, sino porque comprendí que hay cosas que simplemente se escapan de mis manos y cuando entendí eso, algo dentro de mí se acomodó. Me rendí, no por debilidad, sino por fe y por mi propia paz. Porque el tiempo de Dios es perfecto, y si estoy atravesando esto, es porque hay un propósito mayor que aún no alcanzo a ver, pero confío en que existe.
Although my situation has not yet been resolved, today I can say that I am calmer, more serene, and at peace. Not because everything is fine, but because I realized that there are things that simply escape my control, and when I understood that, something inside me settled. I surrendered, not out of weakness, but out of faith and for my own peace. Because God's timing is perfect, and if I'm going through this, it's because there is a greater purpose that I can't yet see, but I trust exists.
---
Desesperarme no me lleva a ningún lado, preocuparme solo me roba la energía, la alegría, la salud. Lo primero que se afecta es la mente, y con ella el cuerpo, lo aprendí a golpes, cuando mi cuerpo empezó a hablarme con dolencias, con hormigueos, con señales que no podía seguir ignorando. Y entendí que si nos hacemos los tontos ante lo que el cuerpo nos dice, vamos a vivir siempre enfermos, atrapados en un ciclo de negación y desgaste.
Despairing gets me nowhere; worrying only saps my energy, my joy, my health. The first thing to be affected is the mind, and with it the body. I learned this the hard way, when my body began to speak to me with aches and pains, with tingling, with signals I could no longer ignore. And I understood that if we ignore what our body tells us, we will always live sick, trapped in a cycle of denial and exhaustion.
--- ![23wCLE8Kmn6cmmnF8fpbvQ9vavM4gstWeUm5hXRWJpzwrkS39SkaaBCxR3sLCGVyXgL29.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/giocondina/23wCLE8Kmn6cmmnF8fpbvQ9vavM4gstWeUm5hXRWJpzwrkS39SkaaBCxR3sLCGVyXgL29.png)
Pero yo elegí escucharme. Elegí hacer silencio para oírme de verdad y en ese acto de amor propio, sané. Sí, sané aun con el problema presente porque la sanación no siempre llega cuando todo se resuelve, sino cuando decidimos tratarnos con ternura, con respeto, con atención. Aprendí que escucharme a mí misma vale más que escuchar todo lo que no tiene sonido: las exigencias externas, las expectativas ajenas, los juicios que no me pertenecen.
But I chose to listen to myself. I chose to be silent to truly hear myself, and in that act of self-love, I healed. Yes, I healed even with the present problem, because healing doesn't always come when everything is resolved, but rather when we choose to treat ourselves with tenderness, with respect, with attention. I learned that listening to myself is more valuable than listening to everything that has no sound: external demands, other people's expectations, judgments that don't pertain to me.
---
Hoy sigo caminando, con el corazón más liviano. No porque el camino sea fácil, sino porque ya no lo transito desde la angustia, sino desde la aceptación y eso, para mí, es un milagro.
Today I continue walking, with a lighter heart. Not because the path is easy, but because I no longer walk it from a place of anguish, but from a place of acceptance, and that, for me, is a miracle.
--- ![23w3F6TQkKcEwHH9ugsc52xPBWUnWmMqPMU62z24Yswz8i61t7jgGpV2G6Miby1EQukjf.png](https://files.peakd.com/file/peakd-hive/giocondina/23w3F6TQkKcEwHH9ugsc52xPBWUnWmMqPMU62z24Yswz8i61t7jgGpV2G6Miby1EQukjf.png) Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property. Los separadores de texto son completamente de mi propiedad, creados en el programa vector Inkscape/The text separators are completely my own, created in the vector program Inkscape. Translated with DeepL.com (free version) ![image.png](https://images.hive.blog/DQmVwmzN8G51s8GQSHqAdyqx2unZBsxdj8W1gRAsa4iAwds/image.png)
#aprenderaescuchar #sanacioninterior #spanish #conciencia #initiative #reflexiones #life #community #waiv #neoxian
Payout: 0.000 HBD
Votes: 47
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.