🎭 ¡El humor llega a YouHive!
🤣 Humour comes to YouHive!

Edited with Canva
Español 🇪🇸 |
English 🇺🇸 |
Atendiendo el llamado de la comunidad YouHive, me uno a esta divertida iniciativa de videos de humor trayendo un recuerdo muy peculiar del pasado: un programa colombiano de finales de los años 90 que dejó huella por su estilo irreverente y absurdo. |
Answering the call from the YouHive community, I’m joining this fun humor video initiative by bringing back a very peculiar memory from the past — a Colombian TV show from the late 90s known for its irreverent and absurd style. |
📺 No Me Lo Cambies – Humor de otra época
Español 🇪🇸 |
English 🇺🇸 |
No me lo cambies era un programa de cámaras escondidas, bromas callejeras y sátiras políticas que se transmitía algunos domingos en la tarde. Uno de los personajes más recordados era el presentador Don Jediondo, un comediante que si bien no es de mis favoritos, fue icónico en este formato. |
No Me Lo Cambies was a show filled with hidden cameras, street pranks, and political satire, aired on Sunday afternoons. One of its most remembered figures was the host Don Jediondo — a comedian who, although not my personal favorite, became iconic in this format. |
Una de las secciones más memorables era el Festival Nacional del Hueco, una parodia del presentador Jorge Barón, donde se criticaba el estado de las calles en Colombia con humor absurdo y bastante físico. |
One of the most memorable sections was the National Pothole Festival, a parody of famous host Jorge Barón, where the show mocked the poor condition of city streets through absurd and highly physical humor. |
https://youtu.be/7DD73e7O5jo?si=UK7yJcilprAQtgPM
🤡 Humor bizarro pero efectivo
Español 🇪🇸 |
English 🇺🇸 |
En esa sección, dos payasos recorrían barrios populares, arrojaban harina, agua, confeti y hasta basura sobre los transeúntes, mientras hacían concursos con el público sobre los huecos más grandes. |
In that segment, two clowns would visit low-income neighborhoods, throwing flour, water, confetti, and even trash on unsuspecting people, while running contests about the biggest potholes. |
Aunque hoy en día ese humor sería considerado ofensivo, en ese momento era parte de la rutina televisiva. A pesar de lo grotesco, el programa hacía reír a muchísima gente. |
Nowadays, that kind of humor would probably be considered offensive, but back then it was a staple of television. Despite its outrageousness, it made a lot of people laugh. |
%2011.42.07%E2%80%AFa.m..png)
Source
📍Una anécdota personal
Español 🇪🇸 |
English 🇺🇸 |
Recuerdo que una vez grabaron en el barrio donde vivía, y al final del día nuestra casa terminó llena de harina, confeti y agua. Aunque fue un caos limpiarlo todo, lo recuerdo como una anécdota chistosa de una época muy distinta. |
I remember one time they filmed in the neighborhood where I lived, and by the end of the day our house was covered in flour, confetti, and water. Although it was a mess to clean up, I still see it as a hilarious memory from a very different time. |
Español 🇪🇸 |
English 🇺🇸 |
Me encanta poder recordar este tipo de programas que marcaron una generación. Quizá por eso mi humor a veces puede parecer fuerte o muy oscuro. ¡Gracias YouHive por esta iniciativa que provoca más risas que nostalgia! |
I love remembering this kind of show that defined a generation. Maybe that’s why my sense of humor can sometimes be dark or intense. Thanks, YouHive, for this initiative — it brings more laughs than nostalgia! |
Español 🇪🇸 |
English 🇺🇸 |
Invito a @fernanblog y @carminasalazarte a unirse a esta propuesta y compartir sus anécdotas y tipos de humor. ¡Nos leemos pronto! 🎉 |
I invite @fernanblog and @carminasalazarte to join this initiative and share their anecdotes and sense of humor. See you around! 🎉 |