

Hola, apreciada comunidad de Lifestyle.
> Hello, dear Lifestyle community.
Existen momentos especiales en mi vida personal, pero la vida cotidiana necesita ser renovada constantemente para que el día tenga la textura adecuada y mejore la convivencia. Es oportuno tener sorpresas que sacudan la modorra de mi personalidad. Actualmente, estoy disfrutando de una visita en la ciudad de Naguanagua, estado Carabobo, Venezuela.
> There are special moments in my personal life, but everyday life needs to be constantly renewed so that the day has the right texture and improves coexistence. It is good to have surprises that shake up the dullness of my personality. I am currently enjoying a visit to the city of Naguanagua, Carabobo State, Venezuela.
Es temprano, son las ocho de la mañana, cuando salgo a la avenida Bolívar de Valencia para realizar una visita a la zona comercial. La faena en esta mañana dominical es a contrarreloj. Hago el recorrido y retorno al apartamento a las once antes del mediodía porque debo estar a la hora de salida del apartamento con mis hijas y mi nieto. Tenemos la invitación para almorzar sopa en la casa de la amiga de mi hija Irina.
> It is early, eight o'clock in the morning, when I go out to Bolívar Avenue in Valencia to visit the shopping area. The task on this Sunday morning is against the clock. I make the trip and return to the flat at eleven before noon because I have to be at the flat at the departure time with my daughters and my grandson. We have been invited to have soup for lunch at the home of my daughter Irina's friend.
Nos ponemos en contacto con el transporte para asistir a la invitación de un almuerzo en la ciudad cercana de San Diego. El chofer con el vehículo nos espera al frente del edificio para transportarnos hasta el lugar. Salimos de Naguanagua por la autopista hacia el sector de Bárbula para tomar la vía hacia San Diego.
> We contact the transport service to attend the lunch invitation in the nearby city of San Diego. The driver with the vehicle is waiting for us in front of the building to take us to the venue. We leave Naguanagua via the motorway towards the Bárbula sector to take the road to San Diego.
---

---

---
Llegamos a buena hora a la cachapera La Mami. La recepción es efectuada por "La Negra" y su familia, cinco personas que se encargan del servicio de atención de la cachapera. Somos recibidos con una espectacular empatía. Las miradas y las sonrisas tienen una energía maravillosa que se desborda en la sala del pequeño y magnífico restaurante.
> We arrived at La Mami cachapera at a good time. We were welcomed by ‘La Negra’ and her family, five people who run the cachapera. We were greeted with spectacular warmth. Their smiles and glances radiated a wonderful energy that filled the small but magnificent restaurant.
---

---

---
Nos sentamos alrededor de la mesa y pedimos: tres sopas de huesos y dos cachapas de maíz con queso, que comenzamos a consumir con agrado. El señor coloca cuatro vasos con hielo y una jarra de papelón con limón.
> We sat around the table and ordered three bone soups and two corn cachapas with cheese, which we began to eat with pleasure. The gentleman placed four glasses with ice and a jug of brown sugar syrup with lemon on the table.
---

---
Esto es una sorpresa que supera todas mis expectativas con mi familia. Mientras observo el ambiente de mi familia y cómo se une la sinergia en la mesa, siento que esta frecuencia espiritual es de la calidad de tener excelentes amistades. Mi nieto se come su cachapa con queso, mis hijas degustan la sopa, y yo, con la sorpresa en mi paladar, disfruto de un plato de sopa con la cachapa con queso. Es sorprendente: retiran la jarra para volver a llenarla de papelón con limón.
> This is a surprise that exceeds all my expectations with my family. As I observe the atmosphere of my family and how the synergy comes together at the table, I feel that this spiritual frequency is of the quality of having excellent friendships. My grandson eats his cachapa with cheese, my daughters taste the soup, and I, with surprise on my palate, enjoy a bowl of soup with cachapa with cheese. It's surprising: they take away the jug to refill it with brown sugar syrup and lemon.
Mis hijas quedan repletas y mi nieto está satisfecho por el delicioso alimento. Agradecidos por esta espléndida invitación de la amiga, La Negra y su familia. Estoy agradecido por esta invitación y estoy seguro de que próximamente voy a regresar con mi familia a la cachapera La Mami. Es importante tener una efusiva invitación con un apetitoso almuerzo en la ciudad de San Diego.
> My daughters are full and my grandson is satisfied with the delicious food. We are grateful for this splendid invitation from our friend, La Negra, and her family. I am grateful for this invitation and I am sure that I will return soon with my family to La Mami's cachapera. It is important to have a warm invitation with a delicious lunch in the city of San Diego.
Estoy feliz por tener sorpresas nutritivas con personas que tienen una carga positiva de emociones que mejoran la calidad de la convivencia familiar y comunitaria.
> I am happy to have nutritious surprises with people who have a positive charge of emotions that improve the quality of family and community life.
---
Agradezco por el almuerzo y la completa familiaridad. 🍜
> .Thank you for the lunch and the warm welcome. 🍜
---


FUENTES / SOURCES
Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial. || The photographic samples taken with my realme Pro 7 phone are my property.
Idioma: Post escrito en español y traducido al inglés con la ayuda de DeepL || Language: Post written in Spanish and then translated into English through DeepL