Los Derechos de la Mujer Brasileira. (María da Penha)(Esp/Eng).

@hiramdo · 2025-08-25 14:30 · Lifestyle
$1 --- $1 --- Saludos, apreciada C/Lifestyte. > Greetings, dear C/Lifestyte. En mi enriquecedora experiencia educativa, he tenido la oportunidad de conocer aspectos importantes de mi residencia en la ciudad de Boa Vista, Roraima, Brasil. Esta vivencia se relaciona con mi asistencia nocturna a la escuela municipal Newton Tavares. El currículo es asombroso porque está diseñado para inmigrantes extranjeros y se centra en la enseñanza de la lengua portuguesa. Es decir, lo que estoy aprendiendo en la escuela municipal es, principalmente, el portugués. > In my enriching educational experience, I have had the opportunity to learn important aspects of my residence in the city of Boa Vista, Roraima, Brazil. This experience is related to my night-time attendance at the Newton Tavares municipal school. The curriculum is amazing because it is designed for foreign immigrants and focuses on teaching the Portuguese language. In other words, what I am learning at the municipal school is mainly Portuguese. Estoy maravillado con cada clase y con los docentes que transmiten su vocación de servicio con un gran espíritu de ciudadanía. Esta es una educación que tiene su filosofía en el humanismo. Hace unas semanas, la escuela organizó una conferencia sobre los derechos de la mujer en Brasil. Me presenté puntualmente, con mi uniforme escolar, que me entregaron al momento de la inscripción junto con una libreta, un borrador y un lápiz. > I am amazed by each class and by the teachers who convey their vocation of service with a great spirit of citizenship. This is an education that has its philosophy in humanism. A few weeks ago, the school organised a conference on women's rights in Brazil. I arrived on time, wearing my school uniform, which I was given when I enrolled, along with a notebook, an eraser and a pencil. $1 $1 El evento buscaba transmitir conocimientos para mejorar y transformar la realidad a través de una enseñanza de calidad. Llegué temprano, a las seis de la tarde, y me dirigí a la sala central donde se llevaría a cabo el evento. El ambiente en la sala era de color lila, un detalle que me comunicó de inmediato que el mensaje estaba relacionado con los derechos de la mujer. > The event sought to impart knowledge to improve and transform reality through quality education. I arrived early, at six in the afternoon, and went to the central hall where the event would take place. The room was decorated in lilac, a detail that immediately told me that the message was related to women's rights. --- $1 --- $1 --- La sala contaba con una considerable presencia de alumnos inmigrantes, y la charla sobre los derechos de la mujer dio inicio. El idioma portugués me llegó al alma por la forma en que la directiva de la escuela y las representantes de la Casa de la Mujer de Boa Vista abrieron tan claro y significativo evento. El discurso se sustentó en la prominente Ley María da Penha, un decreto oficial, la Ley N.º 11.340/2006. Esta ley brasileña tiene como objetivo principal prevenir la violencia doméstica contra la mujer, considerándola un crimen. Establece mecanismos para proteger a las mujeres y sancionar a los agresores, con un marco legal transparente y específico para estos delitos. > The room was filled with immigrant students, and the talk on women's rights began. The Portuguese language touched my soul because of the way the school administration and representatives from the Boa Vista Women's House opened such a clear and meaningful event. The speech was based on the prominent María da Penha Law, an official decree, Law No. 11,340/2006. The main objective of this Brazilian law is to prevent domestic violence against women, considering it a crime. It establishes mechanisms to protect women and punish aggressors, with a transparent and specific legal framework for these crimes. --- $1 --- Gracias a este evento, comprendí que la Ley María da Penha es una herramienta fundamental en la lucha por los derechos de la mujer en Brasil. Reconoce la violencia doméstica como un grave problema social y de salud pública, garantizando una protección más efectiva para las víctimas y un tratamiento más riguroso para los agresores. La actividad culminó con regocijo por la gran participación, y el mensaje feminista de María da Penha fue recibido con éxito. > Thanks to this event, I understood that the Maria da Penha Law is a fundamental tool in the fight for women's rights in Brazil. It recognises domestic violence as a serious social and public health problem, guaranteeing more effective protection for victims and more rigorous treatment for perpetrators. The activity ended with joy at the large turnout, and Maria da Penha's feminist message was well received. --- $1 --- Al finalizar, me acerqué con admiración y respeto a Aurilene y Catarina. Me presenté y les pedí permiso para tomarles fotografías. Ambas aceptaron mi solicitud. > At the end, I approached Aurilene and Catarina with admiration and respect. I introduced myself and asked their permission to take their photographs. Both accepted my request. --- Gracias por ser parte del espíritu de María da Penha. > Thank you for being part of the spirit of María da Penha. ---

imagen.png

image.png


FUENTES / SOURCES


Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial. || The photographic samples taken with my realme Pro 7 phone are my property.


Idioma: Post escrito en español y traducido al inglés con la ayuda de DeepL || Language: Post written in Spanish and then translated into English through DeepL.

#spanish #lifestyle #leymariadapenha #brasil #derechosdelamujer #violenciacontralamujer #work-life #ecency #creativecoin #consciencia
Payout: 0.000 HBD
Votes: 139
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.