A few days ago I walked along several blocks of the Presidents Avenue, which is one of the most fascinating streets of Havana's Vedado, and I had as a starting point in my tour the busy 23rd Avenue. To my satisfaction, I enjoyed every step, but although I would have liked to, I could not walk it completely because it is quite wide.
So, as I like to finish what I start, today I decided to start a new itinerary along this avenue, having as starting point the Malecón (that is, the opposite point). As I imagined, this moment turned into a satisfying experience, so it is with great pleasure that I share with you everything I found on my way.
> *Hace algunos días caminé por varias cuadras de la Avenida de los Presidentes, que constituye una de las calles más fascinantes del Vedado habanero, y tuve como punto de partida en mi recorrido la concurrida avenida 23. Para mi satisfacción, disfruté cada paso, pero aunque me hubiese gustado, no pude recorrerla completamente porque es bastante amplia.
Entonces, como me gusta terminar lo que empiezo, hoy decidí comenzar un nuevo itinerario por esta avenida, teniendo como punto de inicio el Malecón (o sea, el punto contrario). Tal como lo imaginé, este momento se convirtió en una experiencia satisfactoria, así que con mucho placer les comparto todo lo que encontré en mi camino.*
The first thing I saw on my tour was the old monument to Tomás Estrada Palma, who was the first president of Cuba during the neocolonial period. This work was the first to be erected on the avenue, and gives its name to it. The architectural group keeps a very curious history, because years later the statue of Estrada Palma was demolished, but his shoes remained immovable; so nowadays this piece is popularly known as the monument to the shoes.
Still preserved, at the base of the monument, is the figure of a seated woman, wearing a very long dress, and holding in her hands a pen and a book, in just the right position before starting to write.
> *Lo primero que vi en mi recorrido fue el antiguo monumento a Tomás Estrada Palma, quien fuera el primer presidente de Cuba en la etapa de la neocolonia. Esta obra fue la primera que se puso en pie en la avenida, y que otorga el nombre a la misma. El conjunto arquitectónico guarda una historia muy curiosa, pues años más tarde la estatua de Estrada Palma fue derribada, pero sus zapatos se mantuvieron inamovibles; así que actualmente esta pieza es conocida popularmente como el monumento a los zapatos.
Aún se conserva, en la base del monumento, la figura de una mujer sentada, que uso un vestido muy largo, y que sostiene en sus manos una pluma y un libro, en la posición justa antes de comenzar a escribir.*
I found the park surrounding this monument very pleasant. It has very wide benches built in marble, which even some of them have already been reached by graffiti. It also has a large fountain, which is located right in front of the renowned Hotel Presidente. This building has an impressive architecture, and is one of the best known in the city.
> *El parque que rodea este monumento me resultó muy agradable. Posee unos bancos muy amplios construidos en mármol, que incluso algunos de ellos ya han sido alcanzados por los grafitis. Además, tiene una gran fuente, que se ubica justo en el frente del reconocido hotel Presidente. Esta edificación tiene una arquitectura impresionante, y es de los más conocidas de la ciudad.*
If you continue along the road, you can find a monument dedicated to the figure of Simón Bolivar, who was known as El Libertador, and who also played a leading role in the history of the American continent in his time.
This has turned out to be one of my favorite works in the whole avenue. It shows the figure of Bolivar as a rider of a sturdy horse, which is standing on its hind legs. The tombstone looks imposing, and its base is made of dark-colored marble slabs.
> *Si se continúa el camino, se puede encontrar un monumento dedicado a la figura de Simón Bolivar, quien fuera conocido como El Libertador, y quien además tuvo un papel protagónico en la historia del continente americano en su época.
Esta ha resultado de mis obras preferidas en toda la avenida. En ella se muestra la figura de Bolivar como jinete de un fornido caballo, el cual se encuentra parado encima de sus patas traseras. La tarja se ve imponente, y su base es de losas de mármol de color oscuro.*
Finally, I found the monument dedicated to Eloy Alfaro, who was a military man and president of Ecuador on two occasions. On its plaque it is expressed that it is a work dedicated to the people of Cuba, by the people of Ecuador. In this set you can see the figure of Alfaro that seems to emerge from a rock, and also carries a machete in one of his hands.
> *Por último, encontré el monumento dedicado a Eloy Alfaro, quien fuera militar y presidente de Ecuador en dos ocasiones. En su tarja se expresa que es una obra dedicada al pueblo de Cuba, de manos del pueblo de Ecuador. En este conjunto se observa la figura de Alfaro que parece emerger de una roca, y además carga un machete en una de sus manos.*
Undoubtedly, Presidents Avenue is one of the places that deserves to be part of the itinerary of tourist attractions when visiting Havana. Do not miss the opportunity to visit it, it is an avenue that will remain in your memory.
> *Sin dudas, la avenida de los Presidentes es uno de los lugares que merece formar parte del itinerario de sitios de interés turístico cuando se visita La Habana. No pierdan la oportunidad de conocerla, es una avenida que queda guardada en la memoria.*
Original content by @indipnash91 📸 Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G Editing: Canvas Translation: DeepL Discord: indipnash91 X: @NashP91986 Reddit: indipnash91
Contenido original por @indipnash91 📸 Samsung Galaxy Note20 Ultra 5G Edición: Canvas Traducción: DeepL Discord: indipnash91 X: @NashP91986 Reddit: indipnash91