Hello everyone, a few days ago there was a very fun little outing with friends. As I mentioned before, little by little I've been opening up to meeting and spending time with more people, so this time we got together, as I would say, "the pack." Although, of course, one of the group didn't attend, we were four people, laughing nonstop on an adventure around the city. I should mention that it was my sister and I, along with two friends; one of whom had already joined us on a few occasions, and the other is a good friend of hers for years.
>Hola a todos, hace unos días se dio una pequeña salida entre amigos muy divertida. Como he mencionado antiguamente, poco a poco me he estado abriendo a conocer y compartir con más gente, por lo que en esta ocasión nos reunimos, como diría yo, "la manada", aunque, claro, uno del grupo no asistió, pero éramos 4 personas en una tarde riendo sin parar en una aventura por la ciudad. Para esto debo mencionar que éramos mi hermana y yo, además de dos amigos; uno de ellos ya nos había acompañado en algunas ocasiones y otro es un buen amigo de años de ella.



Likewise, the good thing is that I get along really well with them, having the advantage of being able to be myself, crazy, without any problem due to my age. So that day, after a very exhausting morning at the university for my sister and one of the boys, we met as a starting point in Plaza Bolívar in my city, where once everyone was gathered, we set out for the adventure. For this, we were originally going to a small new themed place that even has weights and ping-pong, but one of the group was shy about going in.
>Igualmente, lo bueno es que con ellos me llevo muy bien, teniendo la ventaja de que puedo ser yo misma, alocada, sin problema por los años, por lo que ese día, luego de una mañana muy agotadora en la universidad para mi hermana y uno de los chicos, nos reunimos como punto de inicio en la plaza Bolívar de mi ciudad, donde una vez estando todos, nos dispusimos a la aventura. Para esto teníamos en un principio ir a un pequeño local temático nuevo que tiene hasta pesitas y ping-pong, pero uno del grupo estaba tímido de entrar.



Our second option was to go to an arcade where only my sister had been, and we were going to spend a few hours playing and such, which I was really looking forward to. However, luck wasn't on our side, so on the way there, the power went out in that area, so we took advantage of the opportunity to sit nearby and wait to see if I'd make it on time. However, we were constantly teasing and tickling one of the kids, who is very ticklish, so the laughter didn't stop; even some kids who were also waiting nearby were very attentive.
>Nuestra segunda opción fue ir a un sitio de arcade al cual solo mi hermana ha ido y que estaríamos unas horas para jugar y demás y del que tenía muchas ganas; sin embargo, la suerte no estaba de nuestro lado, por lo que de camino al sitio se fue la luz hacia esa zona, por lo que aprovechamos a sentarnos cerca a esperar si llegaba a tiempo. Sin embargo, estábamos todo el rato con bromas y cosquillas a uno de los chicos, que es muy cosquilludo, por lo que las risas no paraban; incluso unos chicos que estaban cerca también esperando estaban muy pendientes.



And that's when the final choice came to us. After a few jokes and a good laugh, we headed to Valerys Pizza. The idea was to see if we could sit and eat something delicious. Luckily, a table opened up, and after looking at the menu, we chose a family-sized deal with a margherita pizza plus an extra topping and a soft drink, all for $8. Once our order was placed, we sat down to wait.
>Y fue entonces cuando se nos ocurrió la opción definitiva, por lo que, luego de unas cuantas bromas y una buena cobacha por parte de todos, nos dirigimos a "Valerys Pizza". La idea era ver si podíamos pasar un rato sentados y comiendo algo rico y bueno; para nuestra suerte, se habilitó una mesa y, luego de ver el menú, elegimos una promo familiar con una pizza margarita más un ingrediente extra y refresco, todo por $8 dólares, por lo que, una vez pedida nuestra orden, nos sentamos a esperar.



The atmosphere was very crowded, since it is a very busy place due to its prices, unlike others in the city and, of course, obviously, since everyone was at ease, while we waited, the laughter and jokes continued among everyone, with some photos for memes, moments where we talked about editions and games and the occasional anecdote, which I liked because we didn't stay silent and that, taking into account what I'm looking for, which is to have a good time, was very good.
>El ambiente estaba muy lleno, puesto que es un lugar muy concurrido por sus precios, a diferencia de otros en la ciudad y, claro, obviamente, al estar todos en confianza, mientras esperábamos, siguieron las risas y chistes entre todos, con algunas fotos para memes, ratos donde hablamos de ediciones y juegos y una que otra anécdota, cosa que me gustó porque no nos quedábamos callados y eso, teniendo en cuenta lo que busco, que es poder pasarla bien, estaba muy bien.



After about 25 minutes, and after they placed plates and some candy bars in front of us, the pizza arrived, and almost shamelessly, we attacked the prey, each taking a slice and digging in with all our might. It was actually a lot of fun, since my sister chose corn as an extra topping, so one of us in the group would pick it up from the tray with a fork and sometimes drop it, which was hilarious. The thing is, the pizza was delicious; we each got exactly two slices, and I must say it was very juicy and flavorful.
>Luego de como 25 minutos y después de que nos colocaran platos y unos caramelitos de mente, llegó la pizza y casi sin vergüenza alguna atacamos a la presa, cada quien tomando su pedazo y degustando con todas las ganas. La verdad fue muy divertido, puesto que, como ingrediente extra, mi hermana eligió maíz, por lo que uno del grupo los tomaba de la bandeja con tenedor y a veces se le caía, por lo que eran risas. La cosa es que la pizza estaba deliciosa; fueron exactamente dos porciones para cada uno y debo decir que estaba muy jugosa y sabrosa.



The crust was thin, but it had tons of flavor, which was a great idea. While we all ate and enjoyed our portions with our respective glasses of soda, two high school students sitting next to us were somewhat indiscreet. However, we didn't hesitate to make a few jokes, and after a while, we went back to the starting point, the plaza, to sit for a while and relax after eating. Then we went home. I must say the kids accompanied us to our house, and after a few conversations, they went home, thus ending the day.
>La masa era delgada, pero tenía muchísimo sabor, cosa que fue un total acierto. Mientras todos comíamos y disfrutábamos nuestras porciones con su respectivo vaso de refresco, dos estudiantes de liceo que estaban sentados a nuestro lado estaban algo indiscretos; sin embargo, nosotros no nos imutamos a hacer algunas bromas y, luego de un rato de comida, nos fuimos de nuevo al punto de inicio, que era la plaza, a sentarnos un rato a reposar la comida para luego irnos a nuestras casas, que debo decir que los chicos nos acompañaron a nuestra casa y, luego de unas charlas, ya se fueron a sus hogares, culminando así el día.


---
I must say it was a fun day that I hope will be repeated and that the missing friend will even be there, but other than that, we had a great time and it's a good step forward for me, considering I want to be myself without any problems, so, well, I hope it's to your liking and thank you very much for reading.
>Debo decir que fue un día divertido que espero se repita e incluso esté el amigo que faltaba, pero fuera de eso, la pasamos muy bien y es un buen avance para mí, teniendo en cuenta el querer ser yo misma sin problemas, por lo que, bueno, espero sea de su agrado y muchas gracias por leer.
Cover, Separators and Footer: Canvas
Photos taken by me with a Redmi 9 phone
Portada , Separadores y Pie de Página : Canvas
Fotos tomadas por mi con teléfono Redmi 9