This month my grandmother and I have made a lot of progress in our lives [ENG/ESP]

@ineyashami · 2025-09-26 22:06 · Lifestyle

Hi everyone, a while back I posted that we'd started a routine where we'd go weekly with my grandmother to the hot spring pools. They have sulfurous waters with minerals like sulfur, which would help both her skin and the motor parts of her body. Likewise, in my case, I would continue to make progress in going out and walking more often to be more active and not be locked up at home, as a personal push to enjoy my life a little more and be free of some pressures or fears. The thing is, almost a month has passed since then, and there have been many improvements. >Hola a todos, hace algún tiempo publiqué que habíamos empezado una rutina en la que iríamos semanalmente con mi abuela a las piscinas termales que tienen aguas sulfurosas con minerales como el azufre, que ayudarían tanto a su piel como a la parte motora de su cuerpo, y así mismo, en mi caso, seguiría avanzando más en salir y caminar más seguido para estar más activa y no estar encerrada en casa a modo de un impulso personal por disfrutar un poco más mi vida y estar libre de algunas presiones o miedos. La cosa es que desde ese tiempo ha pasado casi un mes y han habido muchas mejoras. ![](https://images.ecency.com/DQmfBJj9b17nM6vH82gTBHRsLd12yRDEue4dS8PcmyL4Mqx/1758923762671.jpg) ![](https://images.ecency.com/DQmR68uv6bdauFP4VXutBAhyMoRK8xLgWydBvy4MTV1sMop/1758923787194.jpg) I want to give a retrospective look at how this has influenced both me and my grandmother in terms of our mood, our spirits, and even our decision-making. I'm including her, since, like me, she was always at home. The fact that she gets ready to go to the pool every Wednesday has encouraged her more and more. She's even, as she puts it, lost a lot of her fears. >Quiero por eso hacer una opinión en retrospectiva de cómo esto nos ha estado influyendo tanto a mí como a mi abuela en cosas como el humor, los ánimos e incluso la toma de decisiones, y la incluyo a ella, ya que, igual que yo, siempre estaba en su casa, y el hecho de que cada miércoles se arregle para ir a la piscina es algo que la ha animado cada vez más; incluso, dicho por ella misma, ha perdido muchos miedos. ![](https://images.ecency.com/DQmQnyV65Lk6XYyRC9jyZBgHXCrPKiiEyXKq1ciU2cFQ3EN/1758923815510.jpg) ![](https://images.ecency.com/DQmT2FktYgjdZi1jgi2igyVbMwwsQpqg6cAkfXLNDXbYmH4/1758923859171.jpg) I have to say that we were even talking about it last week while we were in the pool; she said that week by week she was losing her fear of it, and what at first was just sitting on the edge, turned into fearless, gliding across the pool without any problems, laughing, and even being in the deepest part (which isn't that deep) on her own. She's enjoying it more and more, and she's also seen improvements in her skin. And, of course, since she's always with my sister and me, she joins us in pranks like eating hot dogs together or having a drink together. >Debo decir que incluso la semana pasada conversábamos de eso mientras estábamos en la piscina; ella decía que semana a semana estaba perdiendo el miedo a la misma y lo que fue en un inicio solo estar sentada en la orilla, se convirtió en estar sin temor deslizándose por la piscina sin problemas, riendo y estando hasta en la parte más honda (que no lo es tanto) por su cuenta. Cada vez disfruta más y así mismo ha visto las mejorías en su piel y, claro, al estar siempre conmigo y mi hermana, se nos une en travesuras como comer perros calientes juntas o tomar algo de forma cómplice. ![](https://images.ecency.com/DQmP8SiJecyr91m1o1yQAQGrujW7X9ZADqD9TXYFZhooTzo/1758923886786.jpg) In my case, it's the same; the pool issue caused me some hesitation, since I don't know how to swim, although I certainly wanted to address the issue of my skin as well, but I was afraid, especially because, having worked there, I felt insecure every time a former colleague saw me in the pool. But little by little, that has dissipated, since the goal of going is so that my grandmother can have fun and take advantage of the medicinal properties of the waters, as well as me. >En mi caso es igual; el tema de la piscina me causaba algo de duda, ya que no sé nadar, aunque ciertamente el tema de mi piel también quería tratarlo, pero me daba temor, más que todo porque, al haber trabajado allí, me daba inseguridad cada que algún antiguo compañero me veía en la piscina, pero poco a poco se ha disipado eso, ya que el objetivo de ir es para que mi abuela se divierta y aproveche las propiedades medicinales de las aguas, así como yo también. ![](https://images.ecency.com/DQmU2d8iAzYrr35BFm76AzNRQhnmqt46XYeTuEKXBS8cM2B/1758923993461.jpg) ![](https://images.ecency.com/DQmajd7usxANr8uZTx2mCtQZNYgruuX5iZ7qJ9G7u3BKdZG/1758924011514.jpg) The thing is, in almost a month we've made many memories, and in my case, I've also received advice from you on those little, healthy outings. On the positive side, I've been more encouraged to walk with friends and even more comfortable with myself when it comes to dressing a little more freely. Being away from home isn't about wanting to go out out of rebellion, but rather about gradually confronting a problem of self-isolation that I've had for several years and that, due to parenting issues, limited me from even going out for drinks with friends or just with my sister. >El tema es que en casi un mes hemos guardado muchos recuerdos y, en mi caso, también he recibido sus consejos para lo que son esas pequeñas salidas sanas de mi parte. Como punto positivo, he estado más animada a caminar con amigos e incluso a estar más cómoda conmigo misma en lo que es vestirme un poco más libre. Estar fuera de casa no es un tema de querer salir por rebeldía, sino que es ir afrontando poco a poco un problema de autoencierro que tenía por varios años y que, por temas de crianza, me autolimitaba en siquiera salir a tomar algo con amigos o simplemente con mi hermana. ![](https://images.ecency.com/DQmTyjeuohfGqnGjB7b1HpUWd8nfhd4hUtq3dSmUZUGdoMY/1758924166100.jpg) In the last month, I've been able to laugh more and be more aware of what it means to share; I've been able to joke with friends and be more free, changing my way of thinking a lot. It certainly hasn't been entirely easy, as I've received complaints from my parents for being someone they consider unfamiliar or for even going out for a walk. But at 27, I can't always be at home taking care of the place while others go out, and I think both my grandmother and I need this, even if it's just for a little while to clear our minds. >En el último mes he podido reír más y estar más consciente de lo que es compartir; he podido hacer bromas con amigos y ser más libre, cambiando mucho mi pensamiento. Ciertamente, no ha sido del todo fácil, puesto que he recibido quejas de mis padres por ser alguien que, según ellos, no es de casa o por siquiera salir a dar una vuelta, pero para mi edad de 27 años, no puedo estar siempre en casa cuidando el lugar mientras otros salen, y creo que tanto a mí como a mi abuela es algo que necesitamos, que es aunque sea por un rato despejar la mente un poco. ![](https://images.ecency.com/DQmNkshCQ8cHGkjkoMXk85hpvzfsSj82NXRXqgt9Yd4LEQy/1758924196389.jpg) Just as she notices her changes, I notice mine too, and I understand that taking a walk isn't bad, but rather not taking the time to improve and to treat yourself, even if it's just a walk. In my case, it helps with my endurance and strengthens my knees from various injuries. It even makes me feel more independent and responsible because I'm combating the apathy that used to be so strong, and the procrastination that used to plague me—and not just me, but my grandmother too—which is why we've been more active this month. >Así como ella nota sus cambios, yo también noto los míos y entiendo que uno no es malo por dar una vuelta, que lo malo es no darse un tiempo para mejorar y para darse un cariño propio, así sea una caminata, que en mi caso ayuda con mi resistencia y refuerza mis rodillas de las diversas lesiones; incluso me hace sentir más independiente y responsable porque estoy combatiendo la apatía que antes era muy fuerte y la procrastinación que me solía acompañar, y no solo a mí, sino a mi abuela, por lo que hemos estado más activas en este mes. ![1758923945984.jpg](https://images.ecency.com/DQmTQZaLyNiqqvx87sMVJN4BfkyTADvrGtMRym36b26MGFR/1758923945984.jpg) --- Obviously, I hope to continue progressing to the point where my confidence grows even more and some remaining fears and apathy completely disappear; just like my grandmother's, I become more active and we can enjoy each week more. So after this reflection on our evolving lifestyles, I have nothing left to say but: thank you so much for reading. >Obviamente, espero seguir avanzando al punto de que mi confianza crezca aún más y se vayan por completo algunos temores que quedan y esa apatía; así como en mi abuela, cada vez esté más activa y podamos disfrutar más cada semana. Así que luego de esta reflexión sobre nuestros estilos de vida en evolución, no me queda más que decir: muchas gracias por leer. ![](https://images.ecency.com/DQmektLGAisibs156i442fSWeF3Ucv9Z2ddY7JLMTe7DkNA/1758924118029.jpg)

1721770434940.jpg


Cover, Separators and Footer: Canvas

Photos taken by me with a Redmi 9 phone


Portada , Separadores y Pie de Página : Canvas

Fotos tomadas por mi con teléfono Redmi 9

#hive-187189 #life #photography #wellness #spanish #family #waiv #pob #neoxian #bro
Payout: 1.076 HBD
Votes: 172
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.