Te cuento que antes de aceptar este pedido, le **hice un escaneo** (o algo así) general, este consiste en ver **detalles de la ropa**, **texturas de los cabellos**, **accesorios**, **colores** a usar y si son más de uno, evalúo los **tamaños para que quede a escala**.
En este caso, al inicio tenía varias ideas para elaborar: los lentes, la casaca y la barba y bigotes...Si bien ví referencia en la internet, no encontraba algo que se ajuste a mi estilo. Por eso me tocó ser más creativa, creo (jaja). ¡Veámos cómo fue esto!.
>*Before accepting this order, I **did a general scan** (or something like that), this consists of looking at **details of the clothes**, **textures of the hair**, **accessories**, **colors** to be used and if there are more than one, I evaluate the **sizes to make it fit to scale**.*
>*In this case, at the beginning I had some ideas to elaborate: the glasses, the jacket and the beard... Although I saw some references on the internet, I couldn't find something that fit my style. That's why I had to be more creative, I think (jaja).*
----------------------------
----------------------------
###
¡Hamuy! ###
*Let's go!*

*Zapatillas deportivas y barba beard || Sports shoes*
Hacer disminuciones con cambio de color es algo entretenido. Felizmente, este modelo de zapatilla me salió como quería. Parece algo loco, pero para las barbas la mayoría lo teje aparte y luego lo cose al rostro. Opté por **tejerlo al momento de cerrar la cabeza**, para que **quede pegado al rostro**. Y complementarlo con el bordado.
>*Making decreases with a change of color is a fun thing to do. Fortunately, this model of trainer came out the way I wanted it to. It sounds a bit crazy, but for beards most people make it independently and then sew it to the face. I opted to **crochet it when closing the head**, so that it would **stick to the face**. And complement it with embroidery.*

*Elaboración de los lentes negros || Production of the black glasses*
Los **lentes** quise hacerlo con fieltro negro y alambre galvanizado. Luego se me ocurrió otra opción, la de tejer las lunas (vidrios) a crochet con hilo negro. Para esto, doblé y corté el alambre galvanizado. Luego, **con el crochet comencé a formar ambas lunas**, dejando espacios para ubicarlas encima de los ojos.
>*I wanted to **make the glasses** with black felt and galvanized wire. Then I came up with another option, which was to crochet the glasses with black thread. For this, I bent and cut the galvanized wire. Then, **with the crochet I began to form both moons**, leaving spaces to place them above the eyes.*


*Lentes ¡listos! || Glasses ready!*
Fue curiosa esta idea pero resultó, jaja. Con los hilos restantes de cada luna y con una aguja lanera, lo cosí al alambre galvanizado y aproveché forrar la montura. Quedando gran parte de negro. Si bien, se mueven las lunas (se levantan), me gusta la firmeza que tienen estos lentes.
>*It was a curious idea, but it worked, jaja. With the remaining threads of each moon and with a wool needle, I sewed it to the galvanized wire and used it to cover the frame. Most of it remained black. Although the moons move (they lift up), I like the firmness of these glasses.*

*Algunos detalles y ¡listo! || A few details and you're ready to go!*
El cierre de la casaca lo hice con un hilo macramé (hilo de bordar) delgado. Yo sigo amando a cada personalizado que realizo. Con esto confirmo que sigo manteniendo mi estilo de "muñecos en la etapa de niños". Aunque lleven ropa y accesorios de adultos, jaja. Además, porque en cada personalizado aplico cosas (técnicas) que no se me hubiesen ocurrido antes.
>*I made the zip of the jacket with a thin macramé yarn (embroidery yarn). I still love every custom I make. With this I confirm that I still keep my style of ‘dolls in the children's stage’. Even if they are wearing adult clothes and accessories, jaja. Also, because in each customised proyect I apply things (techniques) that I wouldn't have thought of before.*
¡Y eso es todo!