English |
Another visit comes to an end, and we take the chance to enjoy one last breathtaking view of Dourdan from the castle’s wall walk. From up there, the town reveals a different side—peaceful and harmonious. The moment feels calm, almost timeless. Everything falls into place: the history, the setting, the atmosphere. A true moment of serenity, all about enjoying life. We leave with light hearts, minds full of images… and already the desire to return.
Français |
Encore une visite qui touche à sa fin, et on en profite pour savourer une dernière fois la vue imprenable sur Dourdan depuis le chemin de ronde du château. D’en haut, la ville se dévoile sous un autre angle, paisible et harmonieuse. L’instant est agréable, presque hors du temps. Tout semble en accord : l’histoire, le cadre, l’atmosphère. Un vrai moment de douceur, tourné vers l’art de vivre. On repart le cœur léger, des images plein la tête… et déjà l’envie d’y revenir.
Dourdan - The town seen from above.
Dourdan - La ville vue d'en haut.
Dourdan - The castle’s house-museum.
Dourdan - La maison-musée du château.
Dourdan - Along the castle's outer wall.
Dourdan - Le long du mur d'enceinte du château.
Dourdan - A room in the royal residence.
Dourdan - Une pièce du logis royal.
Dourdan - View from the castle’s wall walk.
Dourdan - Vue depuis le chemin de ronde du château.
Dourdan - The old houses lining the castle.
Dourdan - Les vieilles maisons riveraines du château.
Dourdan - The wall walk and the church.
Dourdan - Le chemin de ronde et l'église.
For those who haven't seen Part 9 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 9 : https://peakd.com/hive-189591/@iptrucs/tracing-the-middle-ages-in-dourdan-part-8
My Photos on Instagram Mes photos sur Instagram
End... Fin ...