Aquellos viejos tiempos. Poema original [esp-eng]

@issymarie · 2025-10-06 02:14 · Ecency

Aquellos viejos tiempos

IMG-20251005-WA0014-1.jpg

Aquellos viejos tiempos, donde cruzamos las miradas de niños, tímidas y bajas, algo esquivas si ahora lo veo, pero verdaderas, tan reales como es el mismo tiempo.

Aquellos viejos tiempos, de voces endulzadas con toneladas de miel pura, donde los te quiero volaban en medio de la danza de las hojas de otoño.

Aquellos viejos tiempos, donde un beso era un premio, y hasta un mismo pecado de ser descubiertos.

Aquellos viejos tiempos, ¿dónde han quedado? Si los busco en tu mirada, una opaca que no brilla, que no canta.

Aquellos viejos tiempos, ¿dónde han quedado? Se perdieron en las horas en que antes nos amábamos.

Y de pronto, como magia, una chispa lo creó y aquellos viejos tiempos en tus ojos y en los míos volvieron a nacer.


English


Those old days

IMG-20251005-WA0014-1.jpg

Those old days, when we exchanged shy, downcast glances as children, somewhat elusive in hindsight, but genuine, as real as time itself.

Those old days, with voices sweetened with tons of pure honey, when words of love flew amid the dance of autumn leaves.

Those old days, when a kiss was a prize, and even the sin of being discovered.

Those old days, where have they gone? If I look for them in your gaze, it is dull, it does not shine, it does not sing.

Those old days, where have they gone? They were lost in the hours when we loved each other before.

And suddenly, like magic, a spark created it and those old days in your eyes and mine were reborn.


Poema: issymarie.

Imagen creada en Ideograma AI.
Texto traducido en deepl versión free.
Corrector ortográfico, languagetool

Gracias por tu visita 💕

#literatura #steempty #poetry #original #spanish #neoxian #writing
Payout: 0.000 HBD
Votes: 41
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.