A special hello to all Hive travelers and a happy start to the week! As many of you know, I really enjoy my visits to El Ávila, and whether it's hiking or climbing to discover new places, each place is a new destination for me. These photographs are from my visit to the Papelón Ranger Point camping area, which is just above the Cruz del Ávila.

¡Un saludo especial a todos los viajeros de Hive y feliz inicio de semana!. Como muchos sabrán disfruto mucho de mis visitas a El Ávila, y ya sea con motivo de hacer senderismo o de subir a conocer lugares nuevos, cada lugar es una nueva meta para mí. Estas fotografías son de mi visita hasta la zona de acampado del Punto de Guarda Parques Papelón, que queda un poco más arriba de la Cruz del Ávila.

The altitude of this point in Ávila is approximately 1,600 meters above sea level, but since I get here on foot, it's actually a 3,500-meter hike. Those who read this will know that earlier this year, when I began climbing and exploring places in the mountains, I used the Corta Fuegos del Sendero de San Bernardino as my goal, both for training and to discover places to photograph. Now that I have more stamina, I always prefer to reach the cross. However, it's good to climb a little higher, as there's a significant reward in this P.G.P. Papelón.

La altura de este punto en el Ávila es de unos 1600 metros sobre el nivel del mar aproximadamente, pero como llego hasta aquí a pie en realidad es una caminata de 3.500 metros. Para quienes me leen sabrán que a principios de este año cuando comencé a subir y descubrir lugares en la montaña usaba como meta el Corta Fuegos del Sendero de San Bernardino, como entrenamiento y para descubrir lugares que fotografiar, y ahora que tengo más resistencia siempre prefiero llegar hasta la cruz, sin embargo es bueno subir un poco más, ya que hay una importante recompensa en este P.G.P. Papelón.

Although I'm aware that it's not halfway between Caracas and the summit, many of us consider this point as such. The most important thing is that there's water to drink here, so it's worth the effort to get there to hydrate and fill our containers. There are no nearby streams on this particular route, so this point is important, in addition to the fact that there's always security at the small park ranger's house.

Aunque estoy consciente de que no es la mitad del camino entre la ciudad de Caracas y la cima, muchos consideramos este punto como tal. Lo más importante es que aquí hay agua para beber, así que vale la pena el esfuerzo de llegar para hidratarnos y llenar nuestros envases. En esta ruta en particular no hay alguna quebrada cerca, así que es importante este punto, además de que siempre hay seguridad en la pequeña casa de los guarda parques.

With my friend Douglas, I've reached the summit of this area of Ávila, but only once last year. Since then, I've tried to train to do it alone sometimes, so daring to reach this area halfway alone is important to me. From here, the path begins to get a little rougher, as we reach La Pared, one of the steepest concrete points I've seen on this mountain. Then it narrows, and you can only walk on dirt and rocks, on a heavily wooded route, perfect for feeling totally connected to nature.

Con mi amigo Douglas he llegado hasta la cima de esta zona del Ávila, pero fue una sola vez el año pasado. Desde entonces he tratado de entrenar para hacerlo yo solo alguna vez, así que atreverme a llegar hasta esta zona a mitad de camino en soledad es importante para mí. A partir de aquí el camino comienza a ponerse un poco más rudo, ya que encontramos La Pared, uno de los puntos de concreto más empinados que he conocido en esta montaña y luego se pone más angosto y solo se puede caminar entre tierra y rocas, en una ruta muy boscosa, perfecta para sentirse en conexión total con la naturaleza.

This is a perfect place for camping, video recording, photography, and eating. There are spectacular views here, as you can see in some of my photos. There's a table with a roof where we can sit, and it also coincides with the cable car cabins, passing very close above us. Plus, you can see many flowers, something unusual on this route, which has so much human influence, since the paths are clearly defined and very clean. Of all the destinations I've visited up there, this spot is one of my favorites and where I've stayed the longest to share with my wife or friends, and yet there are still many areas left to explore. In fact, when there's a full moon, this is the best place to photograph it ❤️

Este es un lugar perfecto para acampar, grabar videos, tomar fotografías y comer. Aquí hay vistas espectaculares como pueden ver en algunas de mis fotos. Hay una mesa con un techo donde podemos sentarnos y también coincide con el paso de las cabinas del teleférico, pasan muy cerca sobre nosotros. Además de que se puede apreciar muchas flores, algo poco común en esta ruta que tiene tanta influencia de las personas en estructura, ya que los caminos están claramente definidos y muy limpios para transitarlos. De todos los destinos que conozco allá arriba, este punto es una de mis preferidos y donde me he quedado más tiempo para compartir con mi esposa o mis amistades, y aún así hay muchas zonas aún para explorar. De hecho cuando hay luna llena, este es el mejor lugar para fotografiarla ❤️


¡Un saludo especial a todos los viajeros de Hive y feliz inicio de semana!. Como muchos sabrán disfruto mucho de mis visitas a El Ávila, y ya sea con motivo de hacer senderismo o de subir a conocer lugares nuevos, cada lugar es una nueva meta para mí. Estas fotografías son de mi visita hasta la zona de acampado del Punto de Guarda Parques Papelón, que queda un poco más arriba de la Cruz del Ávila.

The altitude of this point in Ávila is approximately 1,600 meters above sea level, but since I get here on foot, it's actually a 3,500-meter hike. Those who read this will know that earlier this year, when I began climbing and exploring places in the mountains, I used the Corta Fuegos del Sendero de San Bernardino as my goal, both for training and to discover places to photograph. Now that I have more stamina, I always prefer to reach the cross. However, it's good to climb a little higher, as there's a significant reward in this P.G.P. Papelón.

La altura de este punto en el Ávila es de unos 1600 metros sobre el nivel del mar aproximadamente, pero como llego hasta aquí a pie en realidad es una caminata de 3.500 metros. Para quienes me leen sabrán que a principios de este año cuando comencé a subir y descubrir lugares en la montaña usaba como meta el Corta Fuegos del Sendero de San Bernardino, como entrenamiento y para descubrir lugares que fotografiar, y ahora que tengo más resistencia siempre prefiero llegar hasta la cruz, sin embargo es bueno subir un poco más, ya que hay una importante recompensa en este P.G.P. Papelón.

Although I'm aware that it's not halfway between Caracas and the summit, many of us consider this point as such. The most important thing is that there's water to drink here, so it's worth the effort to get there to hydrate and fill our containers. There are no nearby streams on this particular route, so this point is important, in addition to the fact that there's always security at the small park ranger's house.

Aunque estoy consciente de que no es la mitad del camino entre la ciudad de Caracas y la cima, muchos consideramos este punto como tal. Lo más importante es que aquí hay agua para beber, así que vale la pena el esfuerzo de llegar para hidratarnos y llenar nuestros envases. En esta ruta en particular no hay alguna quebrada cerca, así que es importante este punto, además de que siempre hay seguridad en la pequeña casa de los guarda parques.

With my friend Douglas, I've reached the summit of this area of Ávila, but only once last year. Since then, I've tried to train to do it alone sometimes, so daring to reach this area halfway alone is important to me. From here, the path begins to get a little rougher, as we reach La Pared, one of the steepest concrete points I've seen on this mountain. Then it narrows, and you can only walk on dirt and rocks, on a heavily wooded route, perfect for feeling totally connected to nature.

Con mi amigo Douglas he llegado hasta la cima de esta zona del Ávila, pero fue una sola vez el año pasado. Desde entonces he tratado de entrenar para hacerlo yo solo alguna vez, así que atreverme a llegar hasta esta zona a mitad de camino en soledad es importante para mí. A partir de aquí el camino comienza a ponerse un poco más rudo, ya que encontramos La Pared, uno de los puntos de concreto más empinados que he conocido en esta montaña y luego se pone más angosto y solo se puede caminar entre tierra y rocas, en una ruta muy boscosa, perfecta para sentirse en conexión total con la naturaleza.

This is a perfect place for camping, video recording, photography, and eating. There are spectacular views here, as you can see in some of my photos. There's a table with a roof where we can sit, and it also coincides with the cable car cabins, passing very close above us. Plus, you can see many flowers, something unusual on this route, which has so much human influence, since the paths are clearly defined and very clean. Of all the destinations I've visited up there, this spot is one of my favorites and where I've stayed the longest to share with my wife or friends, and yet there are still many areas left to explore. In fact, when there's a full moon, this is the best place to photograph it ❤️

Este es un lugar perfecto para acampar, grabar videos, tomar fotografías y comer. Aquí hay vistas espectaculares como pueden ver en algunas de mis fotos. Hay una mesa con un techo donde podemos sentarnos y también coincide con el paso de las cabinas del teleférico, pasan muy cerca sobre nosotros. Además de que se puede apreciar muchas flores, algo poco común en esta ruta que tiene tanta influencia de las personas en estructura, ya que los caminos están claramente definidos y muy limpios para transitarlos. De todos los destinos que conozco allá arriba, este punto es una de mis preferidos y donde me he quedado más tiempo para compartir con mi esposa o mis amistades, y aún así hay muchas zonas aún para explorar. De hecho cuando hay luna llena, este es el mejor lugar para fotografiarla ❤️



