Today is #Tbt Thursday! The perfect time to write about those stories from the past that had a significant impact on our lives, and boy, is my story today about a moment that changed my life forever. I had just turned three when my brother @alinares came into our lives, and although we have few memories from that age, I do have flashes of my mom's pregnancy, of the happy days before he was born 😅, and of the even happier days when there were four of us in our house...
>¡Hoy es Jueves de #Tbt!; momento perfecto para escribir sobre esas anécdotas del pasado que causaron un impacto importante en nuestras vidas, y vaya que mi historia de hoy es de un momento que cambió mi vida para siempre. Solo tenía tres años recién cumplidos cuando mi hermano @alinares llegó a nuestras vidas, y aunque son pocos los recuerdos que nos quedan de esa edad, si me llegan destellos del embarazo de mi mamá, de los días felices donde él no había nacido 😅 y de los días aún más felices cuando ya eramos cuatro en nuestra casa...
These are some of the first photographs with him, the ones I can show the public 😂 We're talking about 1991. Those days are long gone, but I remember that room in that old apartment, those blue sheets, and those first games with him. By the age of three, I think I already understood that he was the real baby in the house, and from the moment he arrived, I knew he was someone who would be by my side for life. He was always a big kid, which is why we still call him El Gordo (The Fat One), even when he was skinny, he kept that nickname forever. >Estas son de las primeras fotografías junto a él, las que sí puedo mostrar al público 😂 estamos hablando del año 1991. Son días muy lejanos, pero recuerdo esa habitación en aquel viejo apartamento, esas sábanas azules y esos primeros juegos junto a él. A los tres años creo que ya entendía que el verdadero bebé en la casa era él, y desde que llegó supe que era una persona que estaría a mi lado para toda la vida. El siempre fue un niño muy grande, por eso hasta hoy le decimos El Gordo, incluso hasta en la época que estuvo flaco, se quedó con ese apodo para siempre.
Like almost all siblings I know, I have had many arguments with him; in fact, at the beginning of the year, I got so angry with my brother that I think I used up all the annoyances we could have had in the future. I'm over 37 now, and I've come to understand that everyone has their own way of seeing things and that there are limits to how far I can go in his life and he in mine, and that has made this year a little better in our relationship than in previous years. The point is that I've always been very fortunate to have a brother. I'm not alone in life, and he's not a bad brother. Now that I see what other people are capable of doing to each other in their families, I understand that mine is actually worth his weight in gold and that we both understand what it means to be a family and the support that comes with it. >Como casi todos los hermanos que conozco, he tenido muchas discusiones con él; de hecho a principios de año me enojé tanto con mi hermano que creo que gasté todas las molestias que pudimos tener a futuro. Ya tengo más de 37, de hecho ya entendí que cada quien tiene su manera de ver las cosas y hasta donde puedo llegar en su vida y él en la mía, y eso ha hecho que este año sea un poco mejor en nuestro trato respecto a años anteriores; el punto es que siempre he sido una persona muy afortunada de tener un hermano. No estoy solo en la vida, y no es un mal hermano, ahora que veo lo que son capaces de hacerse otras personas en sus familias entiendo que en realidad el mío vale oro y que ambos entendemos lo que es ser una familia y el apoyo que eso conlleva.
We are a small family, and now one of our strongest pillars is gone. My dad left us with lessons that will never be forgotten, and he did so simply by setting an example with his behavior. There are few photographs from those early years together as a family of four, but they are a great treasure for us, helping us to remember more easily, although all that love is still very fresh in our minds, and now between heaven and earth. >Somos una familia pequeña, y ahora se fue uno de nuestros pilares más poderosos. Mi papá dejó en nosotros enseñanzas que jamás se borrarán, y todo ello con el simple hecho de dar el ejemplo con su comportamiento. De esos primeros años juntos siendo cuatro en casa hay pocas fotografías, pero son un tesoro grande para nosotros, nos ayuda a recordar con más facilidad, aunque todo ese amor los cuatro lo tenemos muy fresco en nuestras mentes, y ahora entre el cielo y la tierra 🙏




These are some of the first photographs with him, the ones I can show the public 😂 We're talking about 1991. Those days are long gone, but I remember that room in that old apartment, those blue sheets, and those first games with him. By the age of three, I think I already understood that he was the real baby in the house, and from the moment he arrived, I knew he was someone who would be by my side for life. He was always a big kid, which is why we still call him El Gordo (The Fat One), even when he was skinny, he kept that nickname forever. >Estas son de las primeras fotografías junto a él, las que sí puedo mostrar al público 😂 estamos hablando del año 1991. Son días muy lejanos, pero recuerdo esa habitación en aquel viejo apartamento, esas sábanas azules y esos primeros juegos junto a él. A los tres años creo que ya entendía que el verdadero bebé en la casa era él, y desde que llegó supe que era una persona que estaría a mi lado para toda la vida. El siempre fue un niño muy grande, por eso hasta hoy le decimos El Gordo, incluso hasta en la época que estuvo flaco, se quedó con ese apodo para siempre.



Like almost all siblings I know, I have had many arguments with him; in fact, at the beginning of the year, I got so angry with my brother that I think I used up all the annoyances we could have had in the future. I'm over 37 now, and I've come to understand that everyone has their own way of seeing things and that there are limits to how far I can go in his life and he in mine, and that has made this year a little better in our relationship than in previous years. The point is that I've always been very fortunate to have a brother. I'm not alone in life, and he's not a bad brother. Now that I see what other people are capable of doing to each other in their families, I understand that mine is actually worth his weight in gold and that we both understand what it means to be a family and the support that comes with it. >Como casi todos los hermanos que conozco, he tenido muchas discusiones con él; de hecho a principios de año me enojé tanto con mi hermano que creo que gasté todas las molestias que pudimos tener a futuro. Ya tengo más de 37, de hecho ya entendí que cada quien tiene su manera de ver las cosas y hasta donde puedo llegar en su vida y él en la mía, y eso ha hecho que este año sea un poco mejor en nuestro trato respecto a años anteriores; el punto es que siempre he sido una persona muy afortunada de tener un hermano. No estoy solo en la vida, y no es un mal hermano, ahora que veo lo que son capaces de hacerse otras personas en sus familias entiendo que en realidad el mío vale oro y que ambos entendemos lo que es ser una familia y el apoyo que eso conlleva.



We are a small family, and now one of our strongest pillars is gone. My dad left us with lessons that will never be forgotten, and he did so simply by setting an example with his behavior. There are few photographs from those early years together as a family of four, but they are a great treasure for us, helping us to remember more easily, although all that love is still very fresh in our minds, and now between heaven and earth. >Somos una familia pequeña, y ahora se fue uno de nuestros pilares más poderosos. Mi papá dejó en nosotros enseñanzas que jamás se borrarán, y todo ello con el simple hecho de dar el ejemplo con su comportamiento. De esos primeros años juntos siendo cuatro en casa hay pocas fotografías, pero son un tesoro grande para nosotros, nos ayuda a recordar con más facilidad, aunque todo ese amor los cuatro lo tenemos muy fresco en nuestras mentes, y ahora entre el cielo y la tierra 🙏
