
Today has been a day of many emotions. We say goodbye to our friends and colleagues for the next few weeks so that we can all fulfill commitments wherever we have to work. Today there was no music at the headquarters, only hugs, and promises of souvenirs. In my particular case, I will be with my wife @Jhoxiris and one of my best friends, @douglasdaniel, but other great people in my life like @kimberlycmq or @leonatus are in the other delegation, and they will have different adventures than ours.

Hoy ha sido un día de muchas emociones. Nos despedimos de nuestros amigos y colegas por las siguientes semanas para que todos cumplamos compromisos en dónde nos toque trabajar. Hoy no hubo música en la sede, solo abrazos, y promesas de souvenirs. En mi caso particular, estaré con mi esposa @Jhoxiris y uno de mis mejores amigos, @douglasdaniel, pero otros grandes personajes en mi vida como @kimberlycmq o @leonatus estás en la otra delegación, y tendrán aventuras distintas a las nuestras.

The guys from Rome have to leave first, right now we are taking off. Very interesting anecdotes have happened at the airport; I haven't seen it so full of people for a long time, and I think it's all a reason for the canonization of the saints, in fact the number of nuns and priests who accompany us on this flight is impressive. It is nice to know that so many people are involved in the same feeling, and the best thing is to know that we will have the musical part of a moment that will be historic for the country and for the Catholic Church.

Los chicos de Roma tenemos que salir antes, justo ahora nos encontramos despegando. Han pasado anécdotas muy interesantes en el aeropuerto; tenía mucho tiempo que no lo veía tan lleno de personas, y creo que todo es motivo a la canonización de los santos, de hecho es impresionante la cantidad de monjas y sacerdotes que nos acompañan en este vuelo. Es bonito saber que tantas personas están involucradas en el mismo sentimiento, y lo mejor es saber que tendremos la parte musical de un momento que será histórico para el país y para la iglesia católica.

I wanted to share a #TTT for this Tuesday, but there is too much music I have set aside to listen to during the flight, plus there will be many genres. I will listen to some Catholic songs to continue in this environment of canonization, some Verdi, a lot of pop and rock, some ballads to help me sleep and of course Shakira, the old reliable. I am surprised to continue making my daily posts despite the great job I have, plus I hate making my posts on my mobile, but the love for Hive is very intense. Maybe I'm not so active these days, but I'll be here, living and sharing the music 🙏🏽

Quería compartir un #TTT para este martes, pero es demasiada la música que tengo apartada para escuchar durante el vuelo, además de que serán muchos géneros. Escucharé algunas canciones católicas para seguir en este ambiente de la canonización, algo de Verdi, mucho pop y rock, algunas baladas para ayudarme a dormir y por supuesto que Shakira, la vieja confiable. Me sorprende seguir haciendo mis posts diarios a pesar del gran trabajo que tengo, además de que detesto hacer mis posts en el móvil, pero el amor por Hive es muy intenso. Quizás no esté tan activo estos días, pero aquí estaré, viviendo y compartiendo la música 🙏🏽


Hoy ha sido un día de muchas emociones. Nos despedimos de nuestros amigos y colegas por las siguientes semanas para que todos cumplamos compromisos en dónde nos toque trabajar. Hoy no hubo música en la sede, solo abrazos, y promesas de souvenirs. En mi caso particular, estaré con mi esposa @Jhoxiris y uno de mis mejores amigos, @douglasdaniel, pero otros grandes personajes en mi vida como @kimberlycmq o @leonatus estás en la otra delegación, y tendrán aventuras distintas a las nuestras.

The guys from Rome have to leave first, right now we are taking off. Very interesting anecdotes have happened at the airport; I haven't seen it so full of people for a long time, and I think it's all a reason for the canonization of the saints, in fact the number of nuns and priests who accompany us on this flight is impressive. It is nice to know that so many people are involved in the same feeling, and the best thing is to know that we will have the musical part of a moment that will be historic for the country and for the Catholic Church.

Los chicos de Roma tenemos que salir antes, justo ahora nos encontramos despegando. Han pasado anécdotas muy interesantes en el aeropuerto; tenía mucho tiempo que no lo veía tan lleno de personas, y creo que todo es motivo a la canonización de los santos, de hecho es impresionante la cantidad de monjas y sacerdotes que nos acompañan en este vuelo. Es bonito saber que tantas personas están involucradas en el mismo sentimiento, y lo mejor es saber que tendremos la parte musical de un momento que será histórico para el país y para la iglesia católica.

I wanted to share a #TTT for this Tuesday, but there is too much music I have set aside to listen to during the flight, plus there will be many genres. I will listen to some Catholic songs to continue in this environment of canonization, some Verdi, a lot of pop and rock, some ballads to help me sleep and of course Shakira, the old reliable. I am surprised to continue making my daily posts despite the great job I have, plus I hate making my posts on my mobile, but the love for Hive is very intense. Maybe I'm not so active these days, but I'll be here, living and sharing the music 🙏🏽

Quería compartir un #TTT para este martes, pero es demasiada la música que tengo apartada para escuchar durante el vuelo, además de que serán muchos géneros. Escucharé algunas canciones católicas para seguir en este ambiente de la canonización, algo de Verdi, mucho pop y rock, algunas baladas para ayudarme a dormir y por supuesto que Shakira, la vieja confiable. Me sorprende seguir haciendo mis posts diarios a pesar del gran trabajo que tengo, además de que detesto hacer mis posts en el móvil, pero el amor por Hive es muy intenso. Quizás no esté tan activo estos días, pero aquí estaré, viviendo y compartiendo la música 🙏🏽

