It's hard for me to understand time, because I've always lived in this town where the days seem to stop and even, from time to time, go backwards... But I know August is going, I know that today ends, I know that there were 31 days of heavy rains, intense heat, dense and humid air with people in the streets trying their best... I know that the streets of the town don't stop in their efforts to give me a lot of images every day, so that I can steal them from time, keeping them frozen, like witnesses of a town almost hidden between mountains, in the middle of a country full of almost incomprehensible ups and downs... So, with all that I know about the town, I tell small stories that happen here, in this endless, necessary and varied carousel of lives - (And yes, today I woke up wanting to write like this, as if the muses had visited me, which sometimes happens)... Please, continue forward in this publication and enjoy my photos that are my "goodbye August" shared with you. Here at #Hive... 😉
Me es difícil entender el tiempo, pues he vivido siempre en este pueblo en donde los días parecen detenerse e incluso, de vez en cuando, dar marcha atrás... Pero sé Agosto se va, sé que hoy termina, sé que fueron 31 días de fuertes lluvias, de calor intenso, de aires densos y húmedos con personas en las calles intentando estar lo mejor posible... Sé que las calles del pueblo no se detienen en su empeño por regalarme a diario un montón de imágenes, pare que yo las robe al tiempo, guardándolas congeladas, como testigos de un pueblo casi oculto entre montañas, en medio de un país repleto de vaivenes casi incomprensibles... Entonces, con todo eso que sé acerca del pueblo, yo relato historias pequeñas que suceden aquí, en este carrusel de vidas interminable, necesario y variopinto -(Y sí, hoy amanecí con ganas de escribir así, como si las musas me hubiesen visitado, cosa la cual a veces pasa)... Por favor, continúen adelante en esta publicación y disfruten de mis fotos que son mi "adiós Agosto" compartido con ustedes aquí en #Hive... 😉
📷 01 - Carlos feeling cold... / Carlos tiene frío...
📷 02 - The ever-happy anarchy of Elio's blacksmith shop... / La siempre feliz anarquía de la herrería de Elio...
📷 03 - "Jack" waiting at the door, on a Sunday with people entering mass... / "Jack" esperando en la puerta, un Domingo con gente entrando a misa...
📷 04 - An angel has found something to eat... / Un ángel ha encontrado algo para comer...
📷 05 - The only elephant in town... / El único elefante del pueblo...
I was going to say that August was an immensely photographically productive month, but it turns out that here, in this strange town, every month seems to be "immensely photographically productive"... So maybe what's happening is that I hallucinate and have strange visions and somehow I can photograph them... I think I wrote something like that once, but I can't quite remember. Am I getting old and starting to forget everything? I don't know, but for the moment August has already gone and left me with this and hundreds of other photos. I do remember that because it just happened, I think... Gosh, I'm reading myself and I conclude that my hobby (or perhaps "addiction") for taking street photography has turned me into a guy who can sometimes write strange things... It relaxes me, distracts me, and somehow "defines" me...
Iba a decir que Agosto fue un mes inmensamente productivo fotográficamente, pero sucede que aquí, en este pueblo extraño, todos los meses parecen ser "inmensamente productivos fotográficamente"... Así que puede que lo que ocurra, es que yo alucino y tengo visiones raras y de alguna manera puedo fotografiarlas... Creo que una vez escribí algo así, pero no lo recuerdo bien, ¿me estaré volviendo viejo y comenzando a olvidar todo?, no lo sé, pero por los momentos ya Agosto se ha marchado y me dejó esta y cientos de fotos más. Eso sí lo recuerdo, porque acaba de suceder, creo... Caray, me estoy leyendo y concluyo que mi afición (o quizás "adicción") por hacer fotos callejeras, me ha convertido en un tipo que a veces puede escribir cosas extrañas... Eso me relaja, me distrae, y de alguna manera "me define"...
📷 06 - I think that's Mr. Cornelius... / Me parece que ese es el Sr. Cornelio...
📷 07 - The vegetable kiosk, of that woman whose name I always forget... / El quiosco de verduras, de esa mujer cuyo nombre siempre olvido...
📷 08 - Dog passing under the window of Julio's kiosk... / Perro pasando bajo la ventana del quiosco de Julio...
📷 09 - The last chair Luis used... / La última silla que usó Luis...
📷 10 - Boy with his shadow... / Muchacho con su sombra...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
Montalbán, Carabobo, Venezuela.